Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
The growth of the system has also had repercussions on the volume of documentation, which has almost tripled over the last decade. Рост системы также сказывается на объеме документации, который за последние десять лет почти утроился.
The steady growth in the number of States parties demonstrates the increasing political will to combat impunity and enforce accountability. Стабильный рост числа государств-участников свидетельствует об укреплении политической воли в борьбе с безнаказанностью и привлечении виновных к ответственности.
Most of the growth will occur in countries that already have operating nuclear power plants, such as China and India. В основном рост будет приходиться на страны, в которых уже имеются действующие атомные электростанции, такие как Китай и Индия.
Prioritize inner city regeneration, compact urban growth and mixed-use planning, предусматривать в первую очередь восстановление городских центров, компактный рост городов и планирование диверсифицированных видов деятельности;
The original national matrix contained references to improvements in health-care under "growth of investments in human potential". В первоначальной национальной матрице в рубрике "Рост инвестиций в человеческий потенциал" были включены ссылки на улучшение в сфере здравоохранения.
They are fragile and the slightest disturbance to the soil will affect their growth. Они являются ломкими, и минимальное нарушение структуры почвы влияет на их рост.
Included in countable external defects are: mechanical damage, severe cracks, pressure bruises, misshapen tubers (including secondary growth). К внешним дефектам относятся: механические повреждения, большие трещины, помятости, деформированные клубни (включая вторичный рост).
Strong growth does not necessarily lead to increased human development and happiness. Активный рост необязательно приводит к более активному развитию человеческого потенциала и повышению уровня счастья.
A minus sign indicates negative growth, i.e. a decline in illiteracy. Знак минус указывает на негативный рост, то есть снижение уровня неграмотности.
The rate of increase of the labour force relative to the young and old has implications for potential gross domestic product (GDP) growth. Коэффициент увеличения доли рабочей силы по отношению к доле малолетних и пожилых лиц влияет на потенциальный рост внутреннего валового продукта.
The growth in the number and size of Local Networks has been a positive development. Рост числа и размеров местных сетей является положительным развитием событий.
The strong growth has not, however, been inclusive or sustainable. Тем не менее, такой бурный рост не был инклюзивным и устойчивым.
It noted the relatively unexpected growth of mobile Internet, social networking and innovations such as cloud computing. Кроме того, в нем отмечался относительно неожиданный рост мобильного Интернета, социальных сетей, а также таких инноваций, как облачные вычисления.
Globalization is a powerful force that has influenced global growth and development. Глобализация является мощной силой, которая повлияла на рост мировой экономики и развитие.
The generally weaker growth has been a major moderating influence on inflation rates. В целом замедленный экономический рост стал основным сдерживающим фактором в отношении темпов инфляции.
Neither growth nor poverty reduction are sustainable without giving attention to inequality and addressing pervasive discrimination. Ни рост, ни сокращение масштабов нищеты не будут устойчивыми без учета неравенства и реагирования на широкораспространенную дискриминацию.
Drivers that are exerting growing pressure on the Earth's systems include population growth, production and consumption processes, urbanization and globalization. В число факторов, оказывающих все большее влияние на земные системы, входят рост численности народонаселения, процессы производства и потребления, урбанизация и глобализация.
Moreover, extending rural electrification in this way can help to enhance linkages between rural farming and non-farming activities, which stimulates growth and reduces poverty. Более того, происходящее таким образом расширение масштабов сельской электрификации может помочь укрепить связи между сельскохозяйственной и несельскохозяйственной деятельностью в сельских районах, что будет стимулировать рост и уменьшать масштабы нищеты.
A central objective of a green economy is growth in economic sectors that contribute to environmental sustainability. Одной из центральных задач "зеленой" экономики является рост в тех секторах экономики, которые способствуют экологической устойчивости.
A green economy complements green growth. "Зеленая" экономика дополняет "зеленый" рост.
Eliminating rural poverty would require more than agricultural growth, however. Однако для ликвидации нищеты в сельской местности потребуется не только сельскохозяйственный рост.
In the globalized international environment, inclusive growth in developing countries also requires open, fair and development-friendly trade systems and access to technology. В глобализированной международной обстановке всеохватный рост развивающихся стран также требует открытых, справедливых и благоприятствующих развитию торговых систем и доступа к технологии.
In some regions, economic development and rapid growth have not been accompanied by gender equality gains. В одних регионах развитие экономики и бурный рост не сопровождались прогрессом в области гендерного равенства.
Consequently, the importance of external markets and the contribution of net exports to output growth has increased. Следовательно, важность внешних рынков повысилась и чистый вклад экспорта в рост производства увеличился.
The growth of a parallel market is a major concern, resulting in inflation and unavailability of food. Рост параллельного рынка не может не вызывать серьезного беспокойства, так как это ведет к инфляции и дефициту продовольствия.