| Instead, let us anticipate the rapid growth of springtime. | Давайте будем предвкушать быстрый весенний рост. |
| Real growth comes from taking chances. | Настоящий рост происходит, когда используют шанс. |
| We've known for some time that trauma can affect the growth of children. | Мы знаем, что иногда травма может затронуть рост детей. |
| They too are capable of growth and adaptation. | Они также способны к рост и адаптация. |
| There is increased bone growth around the glenoid fossa of the right scapula and osteophytes on both coracoid processes. | Увеличенный рост кости вокруг суставной впадины правой лопатки и костные наросты на обоих клиновидных отростках. |
| In three weeks, they've shown steady growth and will only continue to expand. | За эти три недели они показали стабильный рост и дальше только продолжат расширяться. |
| Which is why I'm anticipating steady growth once the initial overhead is paid off. | Поэтому я ожидаю устойчивый рост, как только начальные расходы окупятся. |
| I'll send him some bamboo flowers symbolizing continued growth and prosperity. | Я пошлю ему цветы бамбука. Символизируют рост и процветание. |
| I think the three things A person should focus on every day Are health, growth, and community. | Я считаю, человек каждый день должен обращать внимание на три вещи - здоровье, рост и общество. |
| You will see that Cosmetics, Beauty, and Fashion are our biggest growth areas. | Как видите, наибольший рост у направлений косметики, парфюмерии и моды. |
| This is good, it's growth, you should call him. | Это хорошо, это рост! Позвони ему. |
| Despite the increasing number of social unrest and security incidents, the subregion exhibited resilience to mark moderate growth. | Несмотря на рост социальных волнений и увеличение числа инцидентов в сфере безопасности, в этом субрегионе наблюдалось сохранение умеренных темпов роста. |
| However, growth was considerably insufficient to create decent employment opportunities, particularly for young job seekers. | Однако, этот рост был в значительной мере недостаточным для того, чтобы создать достаточно приличные возможности в сфере занятости, особенно для молодых людей, ищущих работу. |
| The Sudan is expected to mark positive growth after a two-year economic decline. | Ожидается, что в Судане будет иметь место позитивный рост экономики после продолжавшегося два года ее спада. |
| I'm afraid without longer term data - he'll balk at our projected growth. | Боюсь, что без данных за длительный срок он не поверит в предполагаемый рост компании. |
| Jonah says that it's a non-secreting growth. | Джона сказал, что это не-секретируемый рост. |
| A synthetic prostaglandin and a key component in a prescription drug that helps promote eyelash growth. | Синтетический простагландин и ключевой компонент рецептурных средств, ускоряющих рост ресниц. |
| Trade accelerated the growth of towns and cities, and civilisation was spreading. | Торговля ускоряла рост городов и мегаполисов, и цивилизация расширялась. |
| Slow growth and localization are often indicative of a benign tumor. | Медленный рост и локализация часто свидетельствуют о доброкачественной опухоли. |
| Well, sure, but you're also in charge of growth and expansion. | Да, но вы ответственны за рост и развитие. |
| $2 trillion in spending cuts, which will save Americans money and stimulate growth. | На 2 триллиона долларов сокращаются расходы, что сэкономит деньги американцев и стимулирует рост. |
| The slow growth... and low productivity are limiting factors. | Медленный рост... и низкая производительность это ограничивающие факторы. |
| The growth seems to have just stabilized. | Рост, судя по всему, стабилизировался. |
| Hormones control everything: growth, weight... | Гормоны контролируют все: рост, вес... |
| I'm pretty sure that's what stunted my growth. | Я более чем уверен что именно это остановило мой рост. |