Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
The implications of social networking and the growth of user-generated content on the Internet are likely to be profound. По всей вероятности, создание социальных сетей и рост порождаемого пользователями контента будут иметь глубокие последствия для Интернета.
Annual population growth 2005-2010 (percentage) Ежегодный рост населения, 2005 - 2010 годы
The consensus among the member organizations supported the zero nominal growth budget for the CEB secretariat. Организации-члены в целом высказались за нулевой номинальный рост бюджета секретариата КСР.
Uncontrolled population growth is diminishing these resources and making poverty the fate of many. Неконтролируемый рост численности населения ведет к снижению уровня этих ресурсов и обрекает многих на нищету.
An environment that is secure allows for growth and prosperity. Чтобы обеспечить рост и процветание, нужна безопасная обстановка.
Such success has bred complacency: population growth is no longer perceived as a pressing issue. Достигнутые успехи породили благодушное настроение: рост численности населения уже не воспринимался как остро стоящая на повестке дня проблема.
Yet, because fertility declines generally followed and were accompanied by significant reductions in child mortality, population growth remained substantial. В то же время в силу того, что снижение уровня рождаемости, как правило, предшествовало значительному снижению уровня детской смертности или сопровождалось этим явлением, по-прежнему имел место значительный рост численности населения.
Population growth is therefore becoming largely an urban phenomenon concentrated in the developing world. Таким образом, рост народонаселения становится в значительной мере городским феноменом, сконцентрированным в развивающихся странах.
As a result, 2010 was expected to see a return to positive growth in all of these countries. В результате, как ожидается, в 2010 году положительный рост вернется во все эти страны.
The relatively brisk growth was partly the result of higher metal prices, especially for gold. Относительно активный рост частично явился результатом повышения цен на металлы, в особенности на золото.
This will not only sustain growth but also help reduce global imbalances. Это не только укрепит рост, но также поможет сократить глобальные дисбалансы.
Export growth has resulted in a rapid expansion of maritime shipping. Рост экспорта привел к быстрому расширению морского судоходства.
The growth of mobile traffic poses new challenges for regulators in areas such as convergence and spectrum management. Рост объема мобильной связи ставит новые проблемы для регулирующих органов на местах, такие, как управление конвергенцией и распределение спектра.
There has been continued strong growth in mobile telephone subscriptions, as well as innovation in mobile banking and e-services. Отмечается постоянный рост числа абонентов мобильной связи, а также применения таких инноваций, как мобильное банковское обслуживание и электронные услуги.
In response, several economies have tightened monetary policy, adding to pressure on growth. В ответ на эту тенденцию некоторые экономики стали ужесточать финансовую политику, что усугубило давление на экономический рост.
Social protection programmes can play a key role in regional development strategies, acting as an investment in inclusive growth and social transformation. Программы социальной защиты могут играть ключевую роль в стратегиях регионального развития, выступая в качестве инвестиций в охватывающий все слои населения рост и социальные преобразования.
For children, one of the health conditions is that they should be fully immunized and have their growth monitored. В отношении детей одно из условий охраны здоровья - необходимость сделать им все прививки и контролировать их рост.
Consequently, the region's future growth depended on access to and the adoption of new and emerging technologies. Вследствие этого будущий рост в регионе зависит от доступа к новым и нарождающимся технологиям и их принятия.
Inclusive growth must be complemented by political inclusion. Всеобъемлющий рост должен дополняться участием в политической жизни.
The growth in female employment is a major change in the labour market in rural areas. Одним из важнейших изменений на рынке труда в сельской местности является рост занятости среди женщин.
The past several years have seen growth in the number of enrolled female pupils from other ethnic communities too. За последние несколько лет наблюдался рост количества зачисленных в школы учениц и из других этнических общин.
Consequently, we are witnessing a rapid growth in our capabilities to exploit outer space. А соответственно, мы и наблюдаем быстрый рост наших возможностей для использования космического пространства.
This growth has all the potential to lead to weaponization if we do not take preventive measures. И если нам не принять превентивных мер, то потенциально этот рост вполне может привести к вепонизации.
Furthermore, the substantial growth of UNOPS in recent years has increased the responsibilities associated with the position. Кроме того, значительный рост ЮНОПС в последние годы привел к увеличению объема обязанностей, связанных с этой должностью.
Output growth is strong among developing countries and feeble in many developed economies. Рост производства устойчив в развивающихся странах и едва заметен во многих развитых странах.