Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Расти

Примеры в контексте "Growth - Расти"

Примеры: Growth - Расти
Nevertheless, United Nations population projections point to continued population growth during this century. Вместе с тем, согласно демографическим прогнозам Организации Объединенных Наций, численность населения в нынешнем столетии будет по-прежнему расти.
We must ensure its continued growth. Мы должны быть уверены, что он продолжает расти.
I stopped my growth on my tenth birthday. На мой 10ый день рождения я перестал расти.
We have obligations as teachers, Will, to give kids opportunities for growth and enrichment. У нас есть обязательства, Уилл, мы должны дать детям возможность расти и развиваться.
After six years, there's still room for growth in this friendship. После шести лет нашей дружбе все еще есть куда расти.
After independence, Nairobi grew rapidly and this growth put pressure on the city's infrastructure. После получения независимости, Найроби стал быстро расти, что вылилось в чрезмерную нагрузку на городскую инфраструктуру.
If Chinese growth collapses, the global fallout could be far worse than that caused by a normal US recession. Если Китай перестанет расти, падение мировой экономики будет намного серьезней, чем во время недавнего кризиса, вызванного обычной американской рецессией.
Inequality is stifling human growth and potential and economies. Неравенство мешает человеку и экономике расти и развиваться.
The passion that the person has for her own growth is the most important thing. Энтузиазм, с которым женщина стремится расти, это самое главное.
I think she's happy... and looks forward to growth in this rich intellectual environment. В общем, похоже, она счастлива, и с нетерпением ожидает расти и дальше в столь интеллектуально богатой обстановке.
Otherwise there would be rapid growth in the budget and underutilization of available human resources. В противном случае бюджет будет расти очень быстро, а имеющиеся людские ресурсы будут задействованы не полностью.
It disturbs nervous system cell growth. Оно мешает клеткам нервной системы расти.
Someplace nice, but not too nice so there's room for growth. Хорошее место, но не слишком хорошее, чтобы было куда расти.
The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. Энтузиазм, с которым этот мужчина стремится расти, это самое главное.
The right to have conditions which permit growth. Право на условия, позволяющие расти.
Its economy had begun to show gradual growth and inflation had been kept under control. Ее экономические показатели стали постепенно расти, а инфляция держится под контролем.
However, the global food sector did maintain growth during this period. В то же время общемировой продовольственный сектор продолжал расти в этот период.
Stabilization of the United States economy has allowed remittance flows to Latin America to resume growth. Благодаря стабилизации экономики Соединенных Штатов объем денежных переводов в страны Латинской Америки вновь начал расти.
Notwithstanding the consequences of the global financial and economic crisis, the economy of Belarus had continued its steady growth. Несмотря на последствия глобального финансово-экономического кризиса, экономика Беларуси продолжала устойчиво расти.
It was before my growth spurt. Это было перед тем, как я начал расти.
Conor must be going through a growth spurt. Конор наверно начал слишком быстро расти.
Projections for the US show growth in wood energy use to 2030, but at a lower rate than previously forecast. Согласно прогнозам по США, использование энергоносителей на базе древесины до конца 2030 года будет расти, но более медленными темпами, чем это предсказывалось в предыдущих прогнозах.
EWP growth continues, especially in North America, but more and more in Europe and Japan. Рынок КИД продолжает расти, особенно в Северной Америке, а также в Европе и Японии.
Paris was by far the largest city with 220,000 people in 1547 and a history of steady growth. Париж был крупнейшим городом с населением 220000 человек (на 1547 год), и продолжал усиленно расти.
If their second quarter earnings are an indication of growth, even just two or three percent, then it's a risk worth taking. Если их доходы во втором квартале будут расти, даже на два-три процента, тогда риск оправдан.