This undoubtedly had a negative impact on productivity growth. |
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности. |
Slow growth in Japan over the last decade was due not to insufficiently aggressive macroeconomic policies, but to an unfavorable demographic trend. |
Медленный рост в Японии в течение последнего десятилетия был обусловлен не недостаточно агрессивной макроэкономической политикой, а неблагоприятной демографической ситуацией. |
By contrast, Iceland's debt has become so large that it is likely to constrain future growth. |
Напротив, долг Исландии стал настолько большим, что это, вероятно, ограничит рост в будущем. |
Our galloping rate of population growth overwhelms our schools and hospitals. |
Галопирующий рост населения переполняет наши школы и больницы. |
But then the growth becomes massive: five percent of a billion is $50 million. |
Но рост ускоряется: пять процентов от миллиарда - $50 миллионов. |
For example, when rapid investment growth in 2004 led to overheating, world markets were booming. |
Например, когда быстрый рост инвестиций в 2004 году привел к чрезмерному экономическому развитию, мировые рынки процветали. |
Yet the human population's growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber. |
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно. |
But the higher productivity growth and pressures to cut costs that result test a society's cohesion. |
Но более высокий рост производительности труда и необходимость сокращать расходы подвергают проверке сплоченность общества. |
True, even as exports have collapsed, the government has managed to prop up growth with a huge spending and credit expansion. |
Правда, даже когда экспорт сильно ослаб, правительству удалось поддержать рост за счет огромных расходов и кредитной экспансии. |
The tourism sector of Northern Cyprus has seen high levels of constant growth. |
Все виды бизнеса в пределах норвежских поселений демонстрируют стабильный рост. |
One result was the growth of artistic creativity in this period. |
Как результат, в этот период начался рост творческой активности. |
This helps to prevent the growth of bacteria and fungal spores on the ants and inside their nest. |
Это сдерживает рост бактерий и спор грибков на муравьях и в их гнёздах. |
Because the workers are not there who can generate this growth. |
Не будет рабочих рук, чтобы обеспечить рост. |
And as we treat it with our compound, this addiction to sugar, this rapid growth, faded. |
После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли. |
They're powerful enough to cut growth in half. |
И эти проблемы достаточно весомы, для того, чтобы сократить рост наполовину. |
Two-percent growth quadruples your standard of living in 70 years. |
Двухпроцентный рост увеличит качество жизни в четыре раза за 70 лет. |
That's where we have the fast population growth. |
Вот где происходит быстрый рост населения. |
But it absolutely is, especially if it's being used for growth. |
Но ведь это совершенно не так, особенно если их направлять на рост организации. |
So where is this demand-driven growth? |
И где же этот стимулируемый спросом экономический рост? |
Government does create prosperity and growth, by creating the conditions that allow both entrepreneurs and their customers to thrive. |
Правительство, действительно, может вызвать рост и процветание, если создаст условия, которые позволят и клиентам, и предпринимателям процветать. |
Here are the top five things that people with post-traumatic growth say: My priorities have changed. |
А вот 5 самых распространённых мнений людей, переживших посттравматический рост: Мои приоритеты изменились. |
And of course we're seeing that exponential growth happen. |
И, конечно, мы видим этот экспоненциальный рост. |
Since the 1950s, Australia has been introducing lethal diseases into the wild rabbit population to control growth. |
В 50-х годах австралийцы начали использовать смертельные болезни, заражая ими диких кроликов, чтобы остановить рост поголовья. |
Population growth's important, but it's also about how much each person consumes. |
Рост популяции важен, но важнее сколько потребляет каждый человек. |
Once upon a time we lived in an economy of financial growth and prosperity. |
Когда-то в экономике присутствовал финансовый рост наряду с процветанием. |