Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
However, ICT-related services, including data processing, have exhibited the most remarkable growth. Однако связанные с ИКТ услуги, включая обработку данных, продемонстрировали наиболее замечательный рост.
Foreign direct investments and export-led growth will not reach rural areas or cities with inadequate transport infrastructure and services. Прямые иностранные инвестиции и экономический рост, опирающийся на экспорт, не могут достичь сельских районов или городов, не имеющих надлежащей транспортной инфраструктуры и транспортного сообщения.
The highest growth will occur in the Russian Federation, where exports will continue to expand. Самый высокий рост будет отмечен в Российской Федерации, экспорт которой будет продолжать расширяться.
Africa needs debt cancellation, as no growth can take place with a heavy debt burden. Африка нуждается в списании долгов, поскольку невозможен никакой рост при наличии столь тяжкого бремени задолженности.
Increasing joblessness has marked several growth economies and, as a direct consequence, poverty has become entrenched. Рост безработицы был характерен для ряда развивающихся экономик, и в результате там укоренилась нищета.
The growth impact of female education is transmitted through its negative effect on fertility and the resulting increase in productivity. Влияние уровня образования женщин на экономический рост проявляется через снижение фертильности и связанное с этим повышение производительности труда.
The growth of containerization has resulted in changes in transport patterns and practices. Рост объема контейнерных перевозок привел к изменениям в характере и методах перевозок.
Accordingly, the effects of trade liberalization on growth in LDCs were not substantial. Соответственно, воздействие либерализации торговли на экономический рост НРС оказалось незначительным.
The aim is to discuss policy options and associated regulatory frameworks that enhance the contribution of these services to growth, trade and development. Цель заключается в обсуждении альтернативных вариантов проводимой политики и сопутствующей регулирующей рамочной основы, которые позволяют увеличить вклад этих услуг в экономический рост, торговлю и развитие.
However, that increase should not be just quantitative - resource growth should be drastically different in nature. Однако это увеличение не должно быть только количественным - необходимо, чтобы рост объема ресурсов происходил совершенно иным образом.
This is seen as particularly relevant for young people living in countries that are undergoing rapid growth through the expansion of industrial sectors. Эта проблема имеет огромное значение для молодежи стран, переживающих быстрый рост в результате расширения промышленного сектора.
Rapid population growth, unsustainable water use and increasing pollution levels further contribute to water scarcity problems in the region. Дополнительными факторами, усугубляющими проблемы нехватки водных ресурсов в регионе, являются стремительный рост численности населения, неустойчивое водопользование и повышение уровня загрязнения окружающей среды.
It points out that historically rapid growth has more often been associated with weaker IP protection. В нем отмечается, что в историческом плане стремительный рост был чаще связан с более слабой охраной интеллектуальной собственности.
Mr. Kollapen noted the growth in the number of democracies during the last 20 years. Г-н Коллапен отметил рост числа демократий в последние 20 лет.
A measure of a country's degree of participation in globalization is its export growth and foreign investment inflows. Степень участия с той или иной страной в процессе глобализации определяется по таким показателям, как рост ее экспорта и приток иностранных инвестиций.
Experience has shown, however, that it is not enough to rely solely on growth. Опыт, однако, показал, что мало полагаться исключительно на рост.
One main reason is the growth in the number of private vehicles and the accompanying increased transport activity. Одной из главных причин является рост числа личных автомобилей и соответствующее повышение интенсивности дорожного движения.
The growth in incomes together with the opening of frontiers, have generated greater needs for mobility in Europe. Рост доходов наряду с открытием границ увеличили потребность в мобильности в Европе.
Both air pollution and climate change affect ecosystems, for example, biodiversity and forest growth. Как загрязнение воздуха, так и изменение климата оказывают влияние на экосистемы, например на биоразнообразие и рост лесов.
Forecasts are for a continued solid, albeit slightly moderating, growth of the global economy in 2005. Глобальный экономический рост в 2005 году, согласно прогнозам, по-прежнему будет мощным, хотя и несколько замедлится.
Economic activity will be supported by continued robust growth of domestic demand and exports. Опорой экономической активности будет и впредь служить динамичный рост внутреннего спроса и экспорта.
In addition, exports registered two-digit growth throughout the first nine months of 2004. Кроме того, в течение первых девяти месяцев 2004 года рост экспорта измерялся двузначными цифрами.
This increase in consumption slightly exceeded the growth in GDP of 2.2% in those countries. Этот прирост потребления несколько превысил рост ВВП в этих странах, который равнялся 2,2%.
As a result of well-targeted activities, as of 1977 there was a sharp growth in the number of HIV infections detected. В результате целенаправленной работы с 1997 года произошел резкий рост количества случаев выявления ВИЧ-инфекций.
It has been widely acknowledged that growth without equity could eventually increase poverty. Широко признано, что рост вне условий равноправия может со временем только усугубить нищету.