| We cannot have people on this level looking for food and shoes because then we get continued population growth. | Нельзя чтобы люди оставались на уровне поиска пищи и обуви, потому что тогда рост населения будет продолжаться. |
| It's only by child survival that we will stop population growth. | Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения. |
| Studies in animal models suggest that ritonavir may have inhibitory effects on the growth of glioma cells. | Исследования на животных показали, что ритонавир может подавлять рост клеток глиомы. |
| The resulting traffic and trade stimulated further growth of the area. | Дальнейший рост ремесла и торговли стимулировало развитие на Волге пароходства. |
| Star products currently have high growth and high market-share. | «Звёзды» - Высокий рост объёма продаж и высокая доля рынка. |
| The city experienced strong industrial growth during this period. | В течение этого периода город претерпел значительный рост. |
| By the 1880s the town's growth stagnated. | После 1880 года активный рост численности городского населения прекратился. |
| Development proceeds by cell division until maturity; further growth occurs via cell enlargement only. | Развитие организма идёт путём деления клеток до наступления зрелости, дальнейший рост идёт только за счёт увеличения самих клеток. |
| Athletic programs continue to show steady growth. | Развитые финансовые рынки демонстрируют устойчивый рост. |
| During World War II AMORC underwent a dramatic period of growth. | Во время Второй мировой войны АМОРК претерпел резкий рост. |
| The growth of Aboriginal nationalism in Canada and the devolution of many government activities to native communities has changed attitudes towards syllabics. | Рост национализма канадских аборигенов и передача некоторых правительственных полномочий местным общинам изменили отношение к слоговому письму. |
| In 2011, Helsinki Airport saw its biggest growth in a single year in the number of passengers. | В 2011 году в аэропорту Хельсинки наблюдался самый большой за год рост числа пассажиров. |
| Horney, Neurosis and human growth. | Хорни К. Невроз и личностный рост. |
| Subsequent years saw consistent growth from the credit union. | В дальнейшем наблюдался устойчивый рост числа кредитных товариществ. |
| The growth of the service forced formal banking institutions to take note of the new venture. | Такой стремительный рост этой услуги заставил традиционные банковские учреждения обратить внимание на инновационный проект. |
| Proto-oncogenes code for proteins that help to regulate the cell growth and differentiation. | Многие протоонкогены кодируют белки, которые регулируют клеточный рост и дифференцировку. |
| These findings have initiated further study of the effects of carbohydrate restriction on tumor growth. | Эти результаты инициировали дальнейшее изучение влияния содержания глюкозы на рост опухоли. |
| However, high soil concentrations of over 1.0 ppm can cause necrosis in leaves and poor growth. | Однако концентрация его в почве более 1.0 мд может вызвать некроз листьев и плохой рост. |
| Scoliosis doesn't affect long bone growth. | Сколиоз не влияет на рост длинных трубчатых костей. |
| Weakness in the rest of the world implies a stronger dollar, which will invariably weaken US growth. | Слабость в остальных странах мира предполагает укрепление доллара, которое неизменно ослабит рост США. |
| And US growth, currently exceeding potential output, can provide sufficient global lift - at least for now. | И экономический рост в США, в настоящее время превышающий потенциальный результат, может обеспечить достаточный глобальной подъем - по крайней мере на данный момент. |
| This policy package would make a direct contribution to growth and at the same time reduce external vulnerability. | Этот пакет мер может внести прямой вклад в рост Венесуэлы, одновременно уменьшив ее внешнюю уязвимость. |
| Modern growth came not from better incentives, but from the creation of a new economic culture in societies like England and Scotland. | Современный рост является результатом не лучших стимулов, а создания новой экономической культуры в таких обществах, как Англия и Шотландия. |
| Incentives alone could not produce growth. | Одни стимулы не могли подтолкнуть рост. |
| They know that growth is needed. | Они знают, что нужен рост. |