Примеры в контексте "Growth - Рост"

Примеры: Growth - Рост
The leaf appearance and growth of forest trees; с) внешний вид листвы и рост деревьев в лесах;
However, the growth of cross-border electricity exchanges does not have solely positive effects. Однако рост объемов трансграничной торговли электроэнергией дает не только положительный эффект.
Future population growth is highly dependent on the path that future fertility takes. Дальнейший рост численности населения весьма зависит от динамики рождаемости в будущем.
Consequently, population growth until 2050 is inevitable even if the decline of fertility accelerates. Таким образом, рост численности населения до 2050 года неизбежен, даже если снижение уровня рождаемости ускорится.
Population growth remains concentrated in the populous countries. Рост населения по-прежнему сконцентрирован в странах с наибольшей численностью населения.
The contribution of the financial sector to sustainable, inclusive growth with social protection was highly questionable. Вклад финансового сектора в устойчивый, всеохватывающий рост с обеспечением социальной защиты является весьма сомнительным.
Rapidly developing economies in Asia reliant on export-led growth have been impacted by falling exports. Быстро развивающиеся страны Азии, опирающиеся на рост с экспортной ориентацией, пострадали от падения объемов экспорта.
Export sectors have played important role in the development process through productivity growth, income and employment creation and technology diffusion. Экспортные секторы играют важную роль в процессе развития, обеспечивая рост производительности труда, доходы и занятость, а также распространение технологий.
There are also some favourable factors that could stimulate FDI growth in the short run. Существует и ряд позитивных факторов, способных стимулировать рост ПИИ в краткосрочной перспективе.
Population growth and dependence of local people on forest resources have also caused uncontrolled deforestation and land degradation in several regions. Рост численности населения и зависимость местных жителей от лесных ресурсов также относятся к числу факторов бесконтрольного обезлесения и деградации земель в ряде регионов.
Housing: The construction sector in the Saharan provinces of Morocco has recorded strong and accelerating growth. Жилье: жилищный сектор в сахарских провинциях Марокко продемонстрировал устойчивый и ускоряющийся рост.
Causal factors include reduction in inflation, growth of informal sector, increase in real wages, and probably include remittances. Этому способствовали следующие факторы: снижение инфляции, рост неформального сектора, увеличение реальной заработной платы и, возможно, денежные почтовые переводы.
The phenomenal growth in remittances is also likely to have reduced poverty. Вполне возможно, что уменьшению масштабов нищеты способствовал и феноменальный рост притока денежных почтовых переводов.
Mali has quite significant economic and social assets which can guarantee strong growth and sustainable development. Мали располагает существенными экономическими и социальными преимуществами, которые позволяют обеспечить значительный рост и устойчивое развитие.
The lack of economic empowerment for women jeopardizes growth and poverty reduction and leads to less favourable development outcomes. Отсутствие экономических возможностей для женщин ставит под угрозу рост и деятельность по сокращению масштабов нищеты и ведет к менее благоприятным итогам процесса развития.
The growth of road transport continues to be significant, especially in emerging economies. Продолжается значительный рост автомобильного транспорта, особенно в странах с формирующейся экономикой.
Investment in transport infrastructure, in particular, can generate employment and contribute to growth and demand. В частности, обеспечить занятость и внести вклад в экономический рост и повышение спроса могут инвестиции в транспортную инфраструктуру.
Together with that, the rapid growth in mobile phone and Internet use is placing increasing demands on the underlying telecommunication infrastructure. Наряду с этим быстрый рост числа абонентов мобильной телефонной связи и пользователей Интернета увеличивает нагрузку на существующую инфраструктуру связи.
This boom in commodity demand and prices played a critical role in boosting growth in the region. Резкий рост спроса и цен на сырьевые товары сыграл определяющую роль в стимулировании экономического роста в регионе.
The United States of America averaged slightly better, with growth reaching 2.7% compared to 2009. В Соединенных Штатах Америки в среднем наблюдались несколько лучшие результаты, учитывая, что рост экономики достиг 2,7% по сравнению с 2009 годом.
Road transport growth exceeds the capacity of existing infrastructures and reform requirements in modern transport management are needed. Рост автомобильного транспорта превышает пропускную способность существующей инфраструктуры и требует проведения реформ в сфере современных методов управления транспортом.
Reported adverse effects include effects on growth, reproductive output and behavioral learning. Наблюдаемые негативные последствия включают воздействие на рост, воспроизводство и поведенческое обучение.
Indeed, in recent decades the contribution of agriculture to global growth has been small. И действительно, за последние десятилетия вклад сельского хозяйства в мировой рост был невелик.
Second, agriculture productivity growth preceded economic development in the past. Во-вторых, рост продуктивности сельского хозяйства предшествовал экономическому развитию в прошлом.
In industrialized countries, and more recently in China and Viet Nam, rapid agricultural growth was the precursor to industrialization. В промышленно развитых странах и позднее в Китае и Вьетнаме быстрый рост сельского хозяйства был предвестником индустриализации.