| They also questioned if the group was the competent forum to deal with these questions. | Они также высказали сомнения по поводу того, что группа является компетентным форумом для рассмотрения этих вопросов. | 
| Requirements: Quarantine vs Quality: It was stressed that the group is free to identify what aspects of certification the standard will cover. | Требования: Карантин и качество: Было подчеркнуто, что группа свободно может устанавливать, какие аспекты сертификации будут охватываться стандартом. | 
| Next, the group inspected the production and maintenance workshops and the warehouses. | После этого группа осмотрела производственные цеха, ремонтные мастерские и складские помещения. | 
| The group also inspected tagged equipment. | Группа проверила также помеченные ранее материалы. | 
| The group inspected all of the company's facilities and asked about its activities and production. | Группа проинспектировала все объекты предприятия и задала вопросы о его деятельности и продукции. | 
| The group took a sample of the molasses separation cone. | Группа взяла пробу из сепаратора мелассы. | 
| The group inspected the immunodeficiency laboratories located in the central laboratory building. | Группа проинспектировала расположенные в здании этого учреждения лаборатории, занимающиеся проблемами иммунодефицита. | 
| After photographing military sites, the group returned to the Miqdadiyah district. | Сделав фотоснимки военных объектов, группа вернулась в район Микдадийя. | 
| The group then inspected the Biology and Chemistry Departments in the College of Science. | Затем группа проинспектировала кафедры биологии и химии факультета естественных наук. | 
| The group met with the factory Director, whom it asked some technical questions concerning the factory's products. | Группа встретилась с директором предприятия, которому она задала ряд вопросов технического порядка относительно продукции, выпускаемой заводом. | 
| The group then inspected the laboratories of the Chemical Technologies Division. | Затем группа проинспектировала лаборатории отдела химических технологий. | 
| The group inspected all the warehouses, sheds and containers found on the site. | Группа проинспектировала все склады, ангары и контейнеры, находившиеся на объекте. | 
| The group examined the factory's machinery and equipment in detail and inspected all buildings. | Группа тщательно проверила станки и оборудование завода и проинспектировала все здания. | 
| The ASEAN countries regret that the group could not adopt a final report of its work. | Страны АСЕАН с сожалением отмечают, что эта группа не смогла принять окончательный доклад о своей работе. | 
| Each group of substances defined by this classification requires implementation of certain measures. | Каждая группа веществ, определенная в соответствии с этой классификацией, требует осуществления определенных мер. | 
| The group of the claimed inventions makes it possible to accelerate the carrying out of analysis and to increase the accuracy thereof. | Предложенная группа изобретений позволяет ускорить проведение анализа и повысить его точность. | 
| Most countries stated that this group was considered as pedestrians. | Большинство стран заявили, что эта группа считается пешеходами. | 
| The largest group, numbering approximately 170,000, is the so-called Slovak Roma. | Самая многочисленная группа, насчитывающая примерно 170000 человек, - это так называемые словацкие рома. | 
| Construction took a group of the best and most experienced IT professionals in South Poland. | Создавала сайт группа лучших и наиболее профессиональных IT специалистов в южной Польше. | 
| Then a group of Soviet pilots and technicians was added in order to improve the situation. | Затем группа советских летчиком и технических специалистов прибыла в Анголу, чтобы улучшить положение. | 
| The group was established in the summer of 2002, in small city of North Lithuania. | Группа была создана летом 2002 года, в маленьком городе Севера Литвы. | 
| The group of companies "MAGR" produces and offers for sale packing machines for wooden wares... | Группа компаний "МАГР" производит и предлагает к продаже упаковочные машины для деревянных изделий... | 
| Chernivtsi group "Stelsi" has for 6 years already been confidently breaking waves of Ukrainian electronic music. | Черновицкая группа "Стелси"вот уже 6 лет уверенно рассекает волны украинской электронной музыки. | 
| As a result, today the group has a bright personality, which it is easy to separate from others. | В результате сегодня группа обладает ярким лицом, отличным от остальных. | 
| The German group Stinnes (Veba) became shareholder in the 70's. | Германская группа Stinnes (Veba) вошла в состав акционеров в 70е годы. |