Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
Charitable activities, for example, require sufficient recognition to allow the group to legally gather and hold such events. Благотворительная деятельность, например, предполагает достаточное признание, чтобы группа могла законно собираться и проводить такие мероприятия.
The drafting group had since revised the documents on the basis of the comments submitted by members and observers. В последующий период редакционная группа внесла изменения в эти документы на основе замечаний, представленных членами и наблюдателями.
Furthermore, an interim advisory group to discuss cross-cutting issues, review and promote actions and monitor progress was established. Кроме того, была создана временная консультативная группа для обсуждения общих проблем, изучения и стимулирования деятельности и контроля за достигнутыми результатами.
The group of friends of the Chair that was established further to consider the matter noted the need for intersessional work to make progress. Группа друзей Председателя, которая была создана для дальнейшего рассмотрения этого вопроса, отметила необходимость достижения прогресса в межсессионной работе.
A contact group had been set up to consider the draft decision but had not had time to complete its work. Для рассмотрения проекта решения была создана контактная группа, но она не успела завершить свою работу.
In the first 10 minutes the group would select two convenors to moderate the discussions. За первые 10 минут группа должна выбрать двух организаторов для ведения дискуссий.
The group would report briefly on its discussions to the parties. Группа будет кратко сообщать о своей работе Сторонам.
With limited time remaining, the group attempted to discuss financial issues. С учетом ограниченного времени группа постаралась обсудить финансовые вопросы.
Different formats or titles for the discussions were possible if the term "contact group" was unsatisfactory. Если название "контактная группа" является неприемлемым, то возможно использование иных форматов или названий.
The group subsequently communicated to the Secretariat that it had selected the Netherlands as the third party. Впоследствии группа сообщила в секретариат, что она выбрала Нидерланды в качестве третьей Стороны.
The Committee accordingly agreed that a drafting group, chaired by Mr. Dawson, would work to complete the draft decision. Соответственно, Комитет решил, что работу над проектом завершит редакционная группа под председательством г-на Доусона.
In doing so the group would consider the need for time for developing countries to phase in alternatives. В своей работе группа рассмотрит вопрос о времени, необходимом развивающимся странам для поэтапного внедрения альтернатив.
The committee agreed that the contact group would consider the paper during its deliberations. Комитет постановил, что контактная группа рассмотрит этот документ в ходе своих обсуждений.
Owing to a lack of time, the contact group had not discussed articles 8 and 8 bis. Ввиду нехватки времени контактная группа не обсуждала статьи 8 и 8-бис.
The group had agreed that partnerships did not require a separate article of the mercury instrument. Группа решила, что для партнерств не требуется отдельная статья в документе по ртути.
The contact group has agreed an amended definition of Best Available Techniques, subject to two points where alternative wording has been proposed. Контактная группа согласовала измененное определение наилучших имеющихся методов, за исключением двух моментов, в отношении которых были предложены альтернативные формулировки.
The contact group did not form a view on which approach should be followed. Контактная группа не выработала мнения относительно того, какой из подходов следует применять.
The contact group did not have the opportunity to explore all these issues in detail. Контактная группа не имела возможности для подробного изучения всех этих вопросов.
The contact group noted that parties would need to establish information requirement on the article or articles under consideration. Контактная группа отметила, что сторонам придется установить требование в отношении отчетности в связи с рассматриваемой статьей или статьями.
The contact group noted that there remains uncertainty about the relative importance of different source categories. ЗЗ. Контактная группа отметила, что в вопросе об относительной важности различных категорий источников сохраняется неопределенность.
Throughout the process, a reference group provided guidance and feedback, testing hypotheses and survey results and commenting on proposed models. В ходе этого процесса консультативная группа предоставляла рекомендации и замечания, проверяла гипотезы и результаты опроса, а также комментировала предлагаемые модели.
As stipulated in resolution 67/53, the group of governmental experts will not negotiate, but instead will formulate recommendations. Как отмечается в резолюции 67/53, группа правительственных экспертов подготовит, но не будет заниматься согласованием рекомендаций.
At the beginning of 2012, the group of experts elaborated a draft national programme on the establishment of a cyber security system in the Republic of Armenia. В начале 2012 года группа экспертов разработала проект национальной программы создания системы информационной безопасности Республики Армения.
At the present stage, the intergovernmental group of experts is carrying out activities to bring the relevant national legislation into line with the Convention. На данном этапе деятельностью по приведению соответствующих положений национального законодательства в соответствии с нормами Конвенции занимается межправительственная группа экспертов.
In 2007, the group signed an agreement to create the regional SAARC Food Bank. В 2007 году Группа подписала соглашение о создании регионального Продовольственного банка СААРК.