Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
Implementation of the guidelines will be monitored by an inter-divisional advisory group. За внедрением этих руководящих принципов будет следить межведомственная консультативная группа.
The group had also prepared an informative letter on the responsibilities of the NGOs in accrediting representatives to intergovernmental meetings. Группа подготовила также информационное письмо об обязанностях неправительственных организаций при аккредитации представителей для участия в работе межправительственных заседаний.
The group supported the work of UNICEF in disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration of child soldiers and their psychosocial support. Группа заявила о поддержке работы ЮНИСЕФ в области разоружения, демобилизации, реабилитации и реинтеграции детей-солдат и оказание им психосоциальной помощи.
Would your group or community undertake such training and initiate such action? Сможет ли ваша группа или община организовать такую подготовку и выступить инициатором таких действий?
The UNDG programme group is developing additional guidance for United Nations country teams. Группа ГООНВР по программам разрабатывает дополнительные руководящие указания для страновых групп Организации Объединенных Наций.
The group also explored possibilities for subnational offices, a number of which were established. Группа также изучила возможности создания субнациональных отделений, некоторые из которых уже учреждены.
The support group is proving a useful tool through which the United Nations and other institutions can channel their support. Группа поддержки оказалась полезным механизмом, с помощью которого Организация Объединенных Наций и другие учреждения могут оказывать поддержку.
AP-WE, a militia group of 300 to 400 members. ПА-ВЕ, группа ополченцев в составе 300 - 400 человек.
This group, which was responsible for the taking of German hostages, has been active not only in Mali. Эта группа, которая несет ответственность за похищение германских заложников, действует не только в Мали.
For tourism, a group of nine developing countries have indicated that current offers by developed countries are still far from containing improvements. В отношении сектора туризма группа девяти развивающихся стран указала, что нынешние предложения развитых стран по-прежнему далеки от улучшения существующего положения.
More recently, and in reaction to the feedback and questions from other Members, this group of countries has submitted some new elements for discussion. Впоследствии в свете отзывов и вопросов со стороны других членов эта группа стран представила некоторые новые элементы для обсуждения.
The group discussed the process of selecting venues for LEG meetings. Группа обсудила процедуру выбора мест для проведения совещаний ГЭН.
The group therefore decided to develop criteria for choosing meeting locations. Поэтому Группа приняла решение разработать критерии выбора мест для проведения совещаний.
The group reviewed intersessional activities and outputs by the LEG. Группа провела обзор деятельности и достигнутых ГЭН результатов в межсессионный период.
The Panel decided to review the group of 978 claims by means of applying a statistically representative sample. Группа постановила рассмотреть 978 претензии этой группы на основе статистически репрезентативной выборки.
A small core strategy group will be able to mobilize teams across the clusters to perform specific tasks in response to new demands. Небольшая стратегическая группа сможет мобилизовать другие тематические группы на выполнение конкретных задач в ответ на новые требования.
The group will also track implementation of the secretariat's work programme, using the results-based approach. Эта группа будет также следить за осуществлением программы работы секретариата с использованием подхода, основанного на результатах.
The group set out to examine the added value that transforming UNEP into a UNEO might bring. Группа рассмотрела вопрос о том, какие дополнительные выгоды может принести преобразование ЮНЕП в ЮНЕО.
For each theme, the group attempted to identify the main issues as well as possible responses. По каждой теме Группа пыталась определить основные проблемы и возможные варианты их решения.
For this reason, a steering group has recently been appointed. С этой целью недавно была назначена руководящая группа.
The group deals chiefly in ammunition, small arms and heavy weapons (anti-aircraft and anti-tank weapons). Группа занимается главным образом торговлей боеприпасами, стрелковым и тяжелым оружием (зенитные установки и противотанковое вооружение).
This group represents the backward genocidaire forces that are to a large measure responsible for the current unsettled situation in the region. Эта группа представляет собой занимающиеся геноцидом реакционные силы, которые в большой степени ответственны за нынешнюю нестабильную ситуацию в регионе.
Another group from the Committee will visit Syria in May 2005. Другая группа из Комитета посетит Сирию в мае 2005 года.
The illegal armed group that had occupied the station also suffered casualties and 27 individuals were disarmed and handed over to the national police. Незаконная вооруженная группа, которая захватила этот участок, также понесла потери, а 27 человек были разоружены и переданы национальной полиции.
Another UNMOVIC roster expert attended a meeting of the New Defence Agenda bioterrorism reporting group held in Brussels in April 2005. Другой включенный в список эксперт ЮНМОВИК участвовал в работе совещания по теме «Новая повестка дня в области обороны - Информационная группа по вопросам биотерроризма», проходившего в апреле 2005 года в Брюсселе.