| The group had also taken a number of Tajik hostages. | Эта группа удерживала также ряд заложников - таджиков. | 
| A further group of 94 children, mainly from the RUF, were registered at Bo on 3 December. | Другая группа в составе 94 несовершеннолетних, главным образом из ОРФ, была зарегистрирована в Бо 3 декабря. | 
| At all stages the group noted the physical condition of plant as seen, and obtained photographic and video records. | На всех этапах группа отмечала внешнее физическое состояние предприятий и вела фото- и видеосъемку. | 
| The group of experts has estimated local consumption to be 630,000 bpd. | Группа экспертов оценивает уровень местного потребления в объеме 630000 бар. в день. | 
| As regards protection activities, the special group of the Joint Commission continued to examine allegations concerning violations of individual human rights. | Что касается деятельности по защите, то специальная группа Совместной комиссии продолжала рассматривать утверждения о нарушениях индивидуальных прав человека. | 
| The target group includes approximately 6,000 persons and will require about US$ 2.5 million for related demobilization activities. | Эта целевая группа насчитывает примерно 6000 человек, и для соответствующей деятельности по демобилизации потребуется около 2,5 млн. долл. США. | 
| The international community, and the group of Friends, expect the parties to come to terms. | Международное сообщество и Группа друзей надеются, что стороны придут к согласию. | 
| Another group of UTO fighters currently awaits repatriation at Sherkhanbandar, on the border with Tajikistan. | Еще одна группа бойцов ОТО в настоящее время ожидает репатриации в Шерханбандаре на границе с Таджикистаном. | 
| The group found progress in implementation satisfactory and made immediate plans for inter-sectoral cooperation for implementing health, education and psychosocial projects. | Группа нашла ход осуществления проектов удовлетворительным и разработала экстренные планы межсекторального сотрудничества для осуществления проектов в области здравоохранения, образования и психо-социальной помощи. | 
| The missile monitoring group at the Baghdad Monitoring and Verification Centre currently consists of six resident inspectors from five States. | Группа по наблюдению в ракетной области, базирующаяся в Багдадском центре наблюдения и контроля, в настоящее время состоит из шести постоянных инспекторов, представляющих пять государств. | 
| The group currently monitors 63 sites and 159 tagged items of equipment. | В настоящее время группа осуществляет наблюдение за 63 объектами и 159 единицами оборудования, на которые нанесены специальные метки. | 
| The biological monitoring group currently consists of a total of 11 inspectors from 9 States. | Группа по наблюдению в биологической области в настоящее время состоит из 11 инспекторов, представляющих девять государств. | 
| The latter group will be included in the seventh instalment. | Эта последняя группа будет включена в состав седьмой партии. | 
| A further group favoured the existing articles on countermeasures in Part Two. | Еще одна группа государств выступала за сохранение существующих статей о контрмерах в части второй. | 
| The informal group has been meeting during the past four years following decisions taken at the twelfth, thirteenth and fifteenth sessions of ISAR. | Неофициальная группа заседала на протяжении четырех лет на основании решений, принимавшихся на двенадцатой, тринадцатой и пятнадцатой сессиях МСУО. | 
| The informal consultative group believes that appropriate values are very important in defining an individual as a professional. | Неофициальная консультативная группа считает, что соответствующие ценности играют очень важную роль, определяя человека как профессионала. | 
| The aim is that each group of firms will be self-sustaining. | Цель заключается в том, чтобы каждая группа фирм работала на принципе самоокупаемости. | 
| The Panel has developed a methodology for each group of claims according to the subject matter. | Группа уполномоченных разработала методологию по каждой группе претензий в зависимости от их содержания. | 
| The Panel reviewed sample claims in this group. | Группа обследовала выборку претензий этой группы. | 
| "Observation Team" means a group of observers designated by the observing Party to carry out an observation. | "Группа по наблюдению" означает группу наблюдателей, назначенных Наблюдающей стороной для проведения наблюдения. | 
| The group had met the previous week in Brussels. | Группа провела свое совещание на предыдущей неделе в Брюсселе. | 
| He also noted that the group hoped to have an electronic commerce interchange agreement available for consideration at the March 1999 Plenary. | Он также отметил, что группа надеется представить соглашение об электронном обмене торговыми данными на мартовской (1999 года) пленарной сессии. | 
| This provisional classification is used before the group of experts decides to refine it further. | Эта предварительная классификация будет использоваться до тех пор, пока Группа экспертов не примет решение о ее доработке. | 
| The group invited proposals and comments from delegations and will present a new proposal for the next session. | Группа обратилась с просьбой к делегациям направить предложения и замечания и представит новое предложение на следующей сессии. | 
| The group agreed to send written proposals on the existing documents to the rapporteur from Germany by February 1999. | Группа решила направить письменные предложения по существующим документам докладчику от Германии до февраля 1999 года. |