| In March 2012, Hamilton confirmed that the group were reuniting for a summer tour, including a performance at Diamond Jubilee Concert. | В марте 2012 года Наташа Гамильтон подтвердила, что группа воссоединилась для летнего тура, включая выступление на концерте Diamond Jubilee. | 
| However, the presence of German submarines made the trips too risky and the group switched to homing pigeons. | Однако присутствие немецких подводных лодок делало такие поездки слишком рискованными, и группа стала использовать домашних голубей. | 
| The monolith group offers a wide service portfolio in wholesale and retail to private and commercial clients. | Monolith группа предлагает частным лицам и предприятиям обширный спектр услуг в оптовой и розничной торговле. | 
| The O'Key group was founded and registered in St Petersburg in 2001. | Группа компаний «О'кей» основана и зарегистрирована в Санкт-Петербурге в 2001 году. | 
| Ideally, this should be a group of other health professionals who've become addicts. | В идеале, это должна быть группа других профессионалов из системы здравоохранения, которые стали наркоманами. | 
| If there was a group it might. | Если бы это была группа то да. | 
| They are Dongmyeongdansa, a group dedicated to raising Buyeo again. | Это союз Тонмён, группа посвятившая себя возрождению Пуё. | 
| There was a group of Firefly Girls from Sante Fe were here last month. | В прошлом месяце тут была группа Девочек Светлячков. | 
| The first group should be on our screens in two minutes. | Первая группа появится на наших экранах через две минуты. | 
| My mom and a group of her colleagues, they put together this campaign called Take Back the Neighborhood. | Моя мама и группа ее коллег организовали кампанию под названием "Вернём район". | 
| This is a type of primate, a new group of mammals that specialise in living in trees. | Это разновидность примата, новая группа животных, которые живут исключительно на деревьях. | 
| There's a group of us, we think that we should rationalise... | У нас есть группа, и мы считаем, что нужно усовершенствовать... | 
| The comparison here to the holocaust is both intentional and obvious: one group of living beings anguishes beneath the hands of another. | Сравнение здесь с Холокостом является и намеренным и очевидным: одна группа мук живых существ ниже руки другого. | 
| There was also another group of evacuees who... | Была еще одна группа беженцев, которые... | 
| Given the current environment, the paradigm within which a group of girls band together to raise their offspring has merit. | Учитывая окружающую обстановку, парадигма, в пределах которой группа девочек собралась вместе, чтобы вырастить потомство, это огромный плюс. | 
| We need a control group to establish whether the liver's deterioration is within normal range. | Нам нужна группа контроля, чтобы узнать, в пределах ли нормы состояние ее печени. | 
| Is this the group from Pegasus you mentioned? | Это группа из Пегаса, о которой ты упоминала? | 
| Stirlitz knew that the Runge group came closest to the development of atomic weapons. | Штирлиц знал, что группа Рунге ближе других стоит к созданию атомного оружия. | 
| After nine days at Jekyil Island, the group dispersed. | Спустя 9 дней дебатов на острове Джекил группа разошлась. | 
| They said it was a group of adults. | Сказали, что была группа взрослых. | 
| Unknown Fathers are... anonymous group of intriguers who capture the power. | Неизвестные Отцы, это анонимная группа интриганов, захватившая власть. | 
| In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack. | Вдобавок к видеозаписи конгрессмена Броуди, группа боевиков выпустила следующее заявление, взяв на себя ответственность за атаку. | 
| It carried a group of repatriates, mostly women from Ravensbrück. | На нем прибыла группа репатриантов, в основном женщины из Равенсбрюка. | 
| At least he's got his support group. | У него хотя бы есть эта группа поддержки. | 
| Thanks for showing me where the basketball court is, random group of people I saw walking. | Спасибо, что показали мне, где баскетбольная площадка, случайная группа людей, которых я увидел, пока шёл. |