| Pupils are taught in three different types of group: the kindergarten group, language therapy classes, and long-term classes. | Учащиеся проходят учебную подготовку в группах трех разных видов: группа для детей из детского сада, классы языковой терапии и долгосрочные класса. | 
| The policy group would be a strategic advisory group for the CSG. | Группа по политике будет являться для РГС консультационной группой по стратегическим вопросам. | 
| This group appears to be a splinter group from LURD, attracting support especially from individuals of Krahn affiliation. | Эта группа, как представляется, является отколовшейся частью движения ЛУРД и опирается прежде всего на представителей народности кран. | 
| We work within a group; we coordinate our positions within that group. | Мы работаем как одна группа; в рамках этой группы мы согласовываем позиции. | 
| In addition, the exclusion also constituted discrimination since the excluded group was a vulnerable group in society. | Кроме того, такое отчуждение также является дискриминацией, так как отчуждаемая группа является уязвимой группой общества. | 
| That enabled the drafting group to put forward a draft report which reflected the productive discussions of the group. | Благодаря этому редакционная группа смогла представить проект доклада, в котором нашли отражение результаты продуктивного обсуждения в рамках группы. | 
| In 2008, CAPDA established a thematic group entitled "Education, training and employment group" within the general coordination office. | В 2008 году организация создала тематическую группу под названием "Группа образования, профессиональной подготовки и занятости" в рамках общей координации деятельности. | 
| A reference group comprising members of the discussion group should guide further work on these indicators | необходимо, чтобы дальнейшую работу над этими показателями направляла методическая группа, в состав которой должны войти члены этой дискуссионной группы | 
| He also informed that the group approved a technical evaluation group to focus on the 5th percentile female dummy. | Он проинформировал также, что группа одобрила создание группы технической оценки, которая непосредственно займется женским манекеном пятого процентиля. | 
| The informal group considers an informal group with a time limited mandate is not appropriate. | Неофициальная группа считает нецелесообразным создавать неофициальную группу с ограниченным по времени мандатом. | 
| The group also noted the secretariat's initiative to engage a consultant to assist the group. | Группа также отметила инициативу секретариата, предусматривающую привлечение консультанта для оказания помощи группе. | 
| While the first group provided detailed and meaningful information, the second group did not really address the questions in the template. | Если первая группа представила подробную и полезную информацию, то вторая фактически не ответила на вопросы, сформулированные в типовой форме. | 
| The group reports as cluster 2 of the sub-working group on piracy of the Somalia Integrated Task Force. | Группа отчитывается по линии Блока 2 рабочей подгруппы по пиратству Сомалийской комплексной целевой группе. | 
| WOMEN recognizes that no group will be able to pressure or force any single woman from a group for non-payment. | Сеть ВИМЕН признает, что никакая группа не будет в состоянии оказывать давление или применять силу в отношении отдельной женщины из состава какой-либо группы по причине неуплаты. | 
| One group which suffered discrimination did not necessarily feel solidarity with another group which also suffered discrimination. | Одна группа, страдающая от дискриминации, не обязательно будет проявлять солидарность с другой группой, которая также сталкивается с дискриминацией. | 
| He added that a small drafting group would prepare a working paper, as a basis for further discussions by the SGE group. | Он добавил, что небольшая редакционная группа подготовит рабочий документ в качестве основы для дальнейшего обсуждения группой ПРС. | 
| The third international fact-finding group reiterated the findings of the first group. | Третья международная группа по установлению фактов подтвердила заключения первой группы. | 
| Look, if you break from the group, the group breaks you. | Видишь ли, отколешься от группы - группа сломает тебя. | 
| Maybe group therapy is a better alternative - than support group. | Может быть групповая терапия лучший вариант, чем группа поддержки. | 
| Societal beliefs that claim that one group of people is superior to another group can be a form of structural violence. | Бытующие в обществе представления о том, что одна группа людей пользуется превосходством по отношению к другой, могут представлять собой форму структурного насилия. | 
| We serve for major multinational glassmakers such as Owens-Illinois group, Bormioli group, VCP group, Finvetro group and Ardagh group. | Мы выполняем работы для самых крупных стекольных заводов и транснациональных компаний, таких как: группа Owens-Illinois, группа Bormioli, группа VCP, группа Finvetro, группа Ardagh. | 
| A hyperbolic von Dyck group is a Fuchsian group, a discrete group consisting of orientation-preserving isometries of the hyperbolic plane. | Гиперболическая группа фон Дика - это группа Фукса, дискретная группа, состоящая из сохраняющих ориентацию изометрий гиперболической плоскости. | 
| A wallpaper group (or plane symmetry group or plane crystallographic group) is a mathematical classification of a two-dimensional repetitive pattern, based on the symmetries in the pattern. | Группа орнамента (или группа плоской симметрии, или плоская кристаллографическая группа) - это математическая классификация двумерных повторяющихся узоров, основанных на симметриях. | 
| One group gets his protocol, one control group, of course, and a third group gets amino acids. | Одна группа получает лечение согласно его протоколу, одна контрольная группа, разумеется, а третья группа получает аминокислоты. | 
| Okay, group one covers the park; group two, arrests and convictions; group three, personal life. | Хорошо, группа один перекрывает парк; группа два, аресты и осуждения; группа три, личная жизнь. |