Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
Based on the information collected on the ICP 2011 round the Friends of the Chair group makes the recommendations set out below. На основе информации, собранной в рамках цикла ПМС 2011 года, Группа друзей Председателя выносит перечисленные ниже рекомендации.
A small technical group comprising statisticians and subject matter specialists was set up in FAO to work with the consultant. В ФАО для работы с вышеупомянутым консультантом была создана небольшая техническая группа в составе статистиков и специалистов по данному вопросу.
More specifically, the group will aim: Если говорить более конкретно, то Группа будет стремиться к достижению следующих целей:
The group will report to the Statistical Commission at its sessions in 2016, 2018 and 2020. Группа будет отчитываться о своей работе перед Статистической комиссией на ее сессиях в 2016, 2018 и 2020 годах.
The group notes that it remains politically difficult for many international intergovernmental organizations to intervene in such cases. Группа отмечает, что многим международным межправительственным организациям принимать меры в таких случаях сложно по политическим причинам.
The group will meet physically twice a year, and otherwise conduct its work electronically. Группа будет проводить реальные совещания два раза в год, а все остальное время будет вести работу с использованием электронных средств связи.
At its first formal session, the group adopted its terms of reference and working methods (see annex). На своей первой официальной сессии группа утвердила свой круг ведения и методы работы (см. приложение).
Moreover, the group agreed to include in its agenda a number of practical harmonization issues. Кроме того, группа решила включить в свою повестку дня ряд практических вопросов, касающихся гармонизации.
The group meets twice a year. Группа собирается два раза в год.
The group will be a valuable instrument for providing guidance to UNODC in the various steps of ICCS implementation. Такая группа может стать ценным инструментом в выработке руководящих указаний для УНП ООН на различных этапах внедрения МКПС.
The group agreed that the updated analysis should be based only on the eight core indicators available on national webpages. Группа решила, что обновленный анализ должен основываться только на восьми основных показателях, доступных на национальных веб-страницах.
Thanks to the network, a group of nine people is devoted to improving communication with respondents. В рамках созданной сети группа из девяти человек занимается совершенствованием коммуникации с респондентами.
Consequently, this group has acquired skills in plain language. Благодаря этому данная группа приобретает навыки использования простого языка.
Danish origin born abroad is not a very interesting group by itself in terms of integration, while immigrants are. С точки зрения интеграции родившиеся за рубежом лица датского происхождения не представляют значительного интереса как отдельная группа, в то время как иммигранты несомненно представляют такой интерес.
A group composed of Mexico, Norway, Netherlands, United States, OECD, Eurostat and UNECE will consider follow up activities. Группа в составе Мексики, Норвегии, Нидерландов, Соединенных Штатов Америки, ОЭСР, Евростата и ЕЭК ООН рассмотрит возможность проведения последующих мероприятий.
The analysing group noted the relatively small amount of area that is to be addressed each year. Анализирующая группа отметила относительно малые площади района, которые подлежат обработке каждый год.
The analysing group further noted that, if funding could be found, implementation could proceed much more rapidly than projected. Анализирующая группа далее отметила, что, если бы удалось изыскать финансирование, то осуществление могло бы протекать гораздо быстрее, чем прогнозируется.
The analysing group noted the importance of Mozambique concluding an agreement with Zimbabwe in order for implementation to proceed as planned. Анализирующая группа отметила важное значение заключения этого соглашения между Мозамбиком и Зимбабве для осуществления запланированной деятельности.
With regard to government structures, the group indicated that a specialized cybercrime unit would significantly increase the efficiency of investigation and the prosecution of these offences. В связи с вопросом о государственных структурах группа экспертов отметила, что эффективность расследования и преследования данного вида преступлений можно было бы значительно повысить за счет создания специального подразделения по борьбе с киберпреступностью.
The task team will report to the group in 2015. Целевая группа должна представить свой доклад группе в 2015 году.
The analysing group noted that it would be beneficial if Chad submitted details of planned activities for the period 2018-2019. Анализирующая группа отметила, что было бы полезно, если бы Чад представил подробную информацию о запланированных на 2018-2019 годы мероприятиях.
The analysing group took note of the commitment of Sudan to complete database clean-up by the end of 2013. Анализирующая группа приняла к сведению намерение Судана завершить чистку база данных к концу 2013 года.
The analysing group noted no indication in the request that there were projections or expectations for future funding via these mechanisms. Анализирующая группа не отметила в запросе никаких указаний на то, что имеются прогнозы или ожидания в отношении будущего финансирования за счет этих механизмов.
The analysing group noted the length of time between the discovery of the mined areas and the start of work. Анализирующая группа отметила продолжительность промежутка времени между обнаружением заминированных районов и началом работы.
The analysing group further noted that implementation could proceed quicker if Niger developed a resource mobilisation strategy to acquire the missing funds. Анализирующая группа далее отметила, что процесс осуществления можно ускорить, если Нигер разработает стратегию мобилизации ресурсов для получения недостающих средств.