| There is a large group of mines in Ukraine (125-135 units) with limited capacity. | В Украине есть большая группа шахт (125... 135 единиц) с ограниченными возможностями. |
| In parallel to the plenary session, a drafting group was established to prepare conclusions for adoption by the meeting. | Параллельно с пленарным заседанием, была учреждена редакционная группа в целях подготовки выводов для принятия на этом совещании. |
| By 2005, the coal industry will be dominated by a group of large-sized coal industrial groups or companies. | К 2005 году доминирующее положение в угледобывающей отрасли будет занимать группа крупных угледобывающих промышленных групп или компаний. |
| We welcome this as an effort that could reduce the social injustice as perceived by the minority group. | Мы приветствуем это в качестве меры, которая могла бы уменьшить социальную несправедливость так, как ее воспринимает группа меньшинств. |
| The group issued its report in 2003. | В 2003 году группа опубликовала свой доклад. |
| A second group was established to develop a vision statement for the secretariat. | Была учреждена вторая группа с целью подготовки для секретариата заявления с изложением перспектив на будущее. |
| The establishment of the core group will supplant any existing "groups of friends". | Создаваемая Основная группа заменяет собой любые существующие «группы друзей». |
| The small group discussed this pilot version as well as the development of a vision document and the definition of short-term actions. | Эта группа малого состава обсудила указанный экспериментальный вариант, а также разработку документа, отражающего видение положения в будущем, и определение плана действий на краткосрочную перспективу. |
| The group plans on presenting the gtr to the GRSP at the December 2004 session. | Эта неофициальная группа планирует представить гтп Рабочей группе GRSP на декабрьской сессии 2004 года. |
| Of those participating in the programme, the largest group comprised youth, followed by the long-term unemployed. | Из участников программы самую крупную группу составляла молодежь, а второй по численности была группа лиц, долгое время остававшихся без работы. |
| The legal drafting group advises that there are no rules of procedure for participation under category (a). | Правовая редакционная группа указывает на то, что отсутствуют какие-либо правила процедуры, регулирующие вопросы участия субъектов категории а). |
| At the thirty-third GRSP meeting, the informal group on pedestrian safety presented its first preliminary report as informal document 2. | На тридцать третьей сессии GRSP неофициальная группа по безопасности пешеходов представила свой первый предварительный доклад в качестве неофициального документа Nº 2. |
| The group has also played a key role in advising on preparations for the observance of the Year. | Эта группа также сыграла ключевую роль в предоставлении консультаций по вопросам подготовки к проведению Года. |
| Our group is pleased that the Assistance Fund established under Part VII of the 1995 Fish Stocks Agreement is now operational. | Наша группа с удовлетворением отмечает, что начал функционировать Фонд помощи, учрежденный в соответствии с частью VII Соглашения о рыбных запасах 1995 года. |
| A second group of interns from Makerere University visited the Australian Commission from 3 July to the end of September. | С З июля по конец сентября с работой Австралийской комиссии ознакомилась вторая группа студентов Университета Макерере. |
| The group also called for national guidelines on providing care to HIV-positive asylum-seekers living in the United Kingdom. | Группа также призвала разработать национальные руководящие принципы обеспечения ухода за ВИЧ-позитивными лицами, ищущими убежище, которые живут в Соединенном Королевстве. |
| The Pacific Islands Forum group welcomes the continued progress towards peace and prosperity on Bougainville. | Группа государств-членов Форума тихоокеанских островов приветствует прогресс в деле достижения мира и процветания на Бугенвиле. |
| Suggested changes to and disagreements with the Chairperson's proposals for an outcome came from every regional group. | Каждая региональная группа предлагала внести изменения в предложения Председателя по итогам работы и выражала несогласие с ними. |
| The representative of Canada informed AC. that the informal group on motorcycle brakes had made good progress. | Представитель Канады проинформировал АС.З о том, что неофициальная группа по вопросу о тормозных системах мотоциклов добилась значительного прогресса. |
| The group was discussing two test protocols, one using an actual vehicle and the second using a test trailer. | Группа обсуждала протоколы двух испытаний, одно из которых проводится с использованием реального транспортного средства, а второе с испытываемым автомобильным прицепом. |
| He said that, with this proposal, the work of the informal group had been concluded. | Он сказал, что, подготовив данное предложение, неофициальная группа завершила свою работу. |
| Another group of 1,000 soldiers is expected to undergo training beginning late December. | Следующая группа численностью 1000 военнослужащих приступит к учебе, как ожидается, в конце декабря. |
| A multisectoral group of specialists is now working on a draft recommendation of the Committee of Ministers to the member States. | В настоящее время межотраслевая группа экспертов работает над проектом рекомендации Комитета министров государствам-членам. |
| Even our own Pacific Islands Forum group does not have a common view on some major aspects of reform, such as enlargement. | Даже наша группа стран тихоокеанского форума не имеет общего взгляда на некоторые основные аспекты реформ, такие как расширение состава. |
| Each group discussed a number of potential projects that would demonstrate the benefits of using space technology for disaster management. | Каждая группа обсудила ряд потенциальных проектов, призванных продемонстрировать выгоды использования космической техники для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций. |