Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
Perhaps the group most at risk from its exposure to radiation following the explosion was the group involved in extinguishing the fire itself and undertaking immediate recovery work. Группой, подвергшейся наибольшему риску радиационного облучения после взрыва, являлась, по всей видимости, группа людей, занимавшихся непосредственно тушением пожара и проводивших экстренные восстановительные работы.
Mention should also be made of the group of political detainees, known as the "Ilascu group", which was illegally convicted and jailed by the anti-constitutional authorities of the Transdniester three years ago, and is still in prison. Следует также упомянуть о группе политических заключенных, известной под названием "Группа Иляску", члены которой были незаконно осуждены и брошены в тюрьму антиконституционными властями Приднестровья три года назад и по-прежнему находятся в заключении.
(b) This group should be joined, through an appropriate enlargement of the Council, by a second group comprising about 10 seats for States in all five continents which make the greatest contribution towards the purposes of the Organization. Ь) эту группу должна дополнить посредством надлежащего расширения членского состава Совета вторая группа, включающая в себя примерно 10 государств со всех пяти континентов, которые вносят наибольший вклад в достижение целей Организации.
Between 4 and 10 August 1999, a group of UNOMSIL military and civilian personnel who had gone to Occra Hills to supervise the release of civilian non-combatants held by an AFRC group there were taken hostage, along with their ECOMOG escort. В период с 4 по 10 августа 1999 года группа военного и гражданского персонала МНООНСЛ вместе с сопровождавшей ее охраной ЭКОМОГ, отправившаяся в Окра-Хилс для наблюдения за освобождением гражданских некомбатантов, удерживавшихся группой РСВС, была взята в заложники.
In that connection, she suggested that a group of "like-minded" States might wish to establish an informal group to discuss the possible modalities of such contributions. В этой связи она высказала мнение, что группа государств-единомышленников, вероятно, могла бы создать неофициальную группу для обсуждения возможных форм таких взносов.
Under the auspices of the Economic Commission for Europe, a group of private sector experts has formed a self-financed advisory group with the objective of formulating guidelines on build, operate and transfer financing techniques for central and eastern Europe. Под эгидой Европейской экономической комиссии группа экспертов из частного сектора сформировала самофинансирующуюся консультативную группу с целью разработки руководящих принципов финансирования проектов типа "строительство, эксплуатация и передача" для стран Центральной и Восточной Европы.
In terms of economic significance, the coal has been divided into balance reserves (group "b") and non-balance resources (group "a"). Запасы углей по их экономическому значению разделены на балансовые (группы "Ь") и забалансовые (группа "а").
In 2011, the "Old Guard", a group of longstanding members of the Order, stated that they would withdraw from active, public work with the group. В 2011 году «Старая гвардия», группа давних членов Ордена, заявила, что они прекратят активную общественную работу.
The group faced controversy in December following the similarities of the group's name to Brown Eyed Girls' JeA. Группа столкнулась с конфликтом в декабре в связи со сходством названия с Brown Eyed Girls - JeA.
One group would only use the virtual laboratory simulations, the other group would only use traditional teaching methods, and they had the same amount of time. Одна группа должна была использовать только виртуальный симулятор лаборатории, а другая - только традиционные методы обучения, и у них было одинаковое количество времени.
The capacity-building group is developing a national action plan for human resources development, while the mitigation and options group is examining approaches suitable to the country's situation. Группа по созданию потенциала в настоящее время разрабатывает национальный план действий по развитию людских ресурсов, а Группа по смягчению последствий и альтернативным мерам изучает подходы, согласующиеся с ситуацией в стране.
Many speakers expressed support for the plan to institute a strategic planning group within his office to execute an integrated programme for communications and hoped that this group would consider the views of Member States and keep them informed. Многие выступавшие поддержали план создания в структуре его Канцелярии группы стратегического планирования для осуществления комплексной программы в области коммуникации и выразили надежду на то, что эта группа рассмотрит мнения государств-членов и будет их регулярно информировать.
At its 3rd plenary meeting, on 14 October 1997, the Chairman of the drafting group reported that the drafting group had agreed to the text of article 9. На своем 3-м пленарном заседании, состоявшемся 14 октября 1997 года, Председатель редакционной группы сообщила, что редакционная группа согласовала текст статьи 9.
Asked about Gama'a threats against the United States over the jailing of the group's mentor Sheikh Omar Abdel Rahman in January, Hamza said the group was still considering a response. На вопрос об угрозах Джамаат против Соединенных Штатов в связи с заключением в тюрьму духовного лидера группы шейха Омара Абдель-Рахмана в январе Хамза сказал, что группа продолжает обдумывать ответные действия.
(b) The definition of "group of workers", as set forth in the Act, must apply to the group wishing to form a trade-union committee. Ь) предусмотренное в Законе определение "группа работников" должно применяться к группе, желающей создать профсоюзный комитет.
His delegation invited the Under-Secretary-General for Management to comment on the remark he had made on earlier occasions that one group of Member States was more or less permanently funding non-payment by another group of States. Его делегация просит заместителя Генерального секретаря по вопросам администрации и управления прокомментировать прозвучавшее ранее из его уст заявление о том, что одна группа государств-членов на более-менее постоянной основе финансирует неплатежи другой группы государств.
With regard to the informal group on hydrogen and fuel cell vehicles, the Chairman of GRPE briefed WP. that the informal group intended to finalized the gtr by 2010. В связи с неофициальной группой по транспортным средствам, работающим на водороде и топливных элементах, Председатель GRPE кратко проинформировал WP. о том, что эта неофициальная группа намерена завершить подготовку гтп к 2010 году.
As the informal group on head restraints continues working on the development of phase II of the gtr, the representative of India was invited to transmit his concerns to this group for consideration. Поскольку неофициальная группа по подголовникам продолжает разработку гтп в рамках этапа II, представителю Индии было предложено передать вопросы, вызывающие его озабоченность, вышеупомянутой группе для рассмотрения.
In the petitioner's view, the argument of "equality through deprivation" is illogical, as it can be used to claim that any group is "advantaged" over a more deprived group. 5.2 По мнению заявителя, аргумент о "равенстве посредством лишения" является нелогичным, поскольку его можно использовать для утверждения о том, что любая группа находится в "более выгодном положении" по сравнению с менее привилегированной группой.
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз».
It has been brought to the Special Representative's attention that a group of students from the American University in Bishkek who had formed an Amnesty International group applied for registration with the Ministry of Justice in September 1999. Внимание Специального представителя было обращено на то, что группа студентов Американского университета в Бишкеке, создавшая группу "Международной амнистии", в сентябре 1999 года подала в министерство юстиции ходатайство о регистрации.
It understands that women as a group are disadvantaged, and that equality must address the economic, social, legal and political dimensions of that group disadvantage. В рамках этой концепции понимается, что женщины как группа населения находятся в неблагоприятном положении и что равенство должно учитывать экономические, социальные, правовые и политические аспекты такого положения женщин как группы.
He thanked all the experts who had participated in the informal group and announced that in May 2003 the informal group would not meet. Он поблагодарил всех экспертов, участвовавших в работе неофициальной группы, и сообщил, что в мае 2003 года неофициальная группа совещаний проводить не будет.
To provide external advice and guidance to the HRD group (Rec. 7), the evaluation team recommended the establishment of a small advisory group of qualified persons. Для внешнего консультирования группы РЛР и определения ориентиров в ее работе (рекомендация 7) группа, проводившая оценку, рекомендовала создать небольшую консультативную группу квалифицированных специалистов.
One group discussed the first and the third of the topics listed below and the second group selected topics two and three. Первая группа рассмотрела первую и третью темы из перечисленных ниже, а вторая выбрала вторую и третью темы.