| The latter group was released in Eritrea, through the good offices of the Government of Eritrea. | Последняя группа была освобождена в Эритрее путем оказания добрых услуг правительства Эритреи. |
| The group demanded a ransom of LS 10 million from Muhammad Idris Yusuf's brother, citizen Ziyad. | Группа потребовала выкуп у гражданина Зияда, брата Мухаммада Идриса Юсуфа, в размере 10 млн. сирийских фунтов. |
| The group also stole bus number 977639 and agricultural tractor number 976937. | Группа также похитила автобус, номер 977639, и сельскохозяйственный трактор, номер 976937. |
| The group abducted the six men and took them to Idlib. | Группа похитила шестерых мужчин и доставила их в Идлиб. |
| The group fired at the car, killing two persons and wounding another. | Группа обстреляла автомобиль, в результате чего два человека были убиты и один ранен. |
| The group fired on a border guard in the border villages of Uyun al-Sha'rah and Halat. | Группа обстреляла сотрудников пограничной охраны в приграничных деревнях Уюн-аш-Шара и Хала. |
| The group opened random fire, wounding one person. | Группа открыла беспорядочный огонь, ранив одного человека. |
| An additional group of 18 staff officers were recently selected and will be deployed shortly. | Недавно прошла отбор и в ближайшее время будет развернута дополнительная группа из 18 штабных офицеров. |
| On 4 January 2012, a group travelled to Aleppo. | 4 января 2012 года одна группа была отправлена в Алеппо. |
| On 10 January 2012, a group travelled to Qamishli and Hasaka. | 10 января 2012 года одна группа была отправлена в Камишли и Хасаку. |
| On 12 January 2012, a group travelled to Outer Damascus. | 12 января 2012 года одна группа была отправлена в пригороды Дамаска. |
| A Kosovo Serb juvenile accused of stealing home construction materials was assaulted by a group of Kosovo Albanians in the area. | В этом районе группа косовских албанцев напала на сербского подростка, заподозрив его в краже строительных материалов. |
| The other group consisted of Roma and Sinti communities who had been in the country for many generations. | Другая группа состоит из общин рома и синти, которые находятся в стране на протяжении жизни многих поколений. |
| The first group of members, who had been chosen by a selection committee, had been more democratic. | Первая группа членов, которые были избраны комитетом, занимавшимся их отбором, была более демократичной. |
| A national reference group containing representatives of these offices has been set up as a means of maintaining an ongoing dialogue. | В целях поддержания постоянного диалога с ними была создана национальная консультативная группа в составе представителей таких органов. |
| This consultative group was synchronised with the offices' national committee. | Эта группа действует в тесной координации с национальным комитетом последних. |
| The group had also looked at the broader framework providing protection against discrimination. | Группа обсудила также более широкие рамки обеспечения защиты от дискриминации. |
| The group had drawn five conclusions. Firstly, international cooperation should not be used to limit and skirt international obligations. | Группа пришла к пяти выводам: во-первых, международное сотрудничество не следует использовать для ограничения международных обязательств и отказа от их выполнения. |
| The group elaborated on the matter and the results were reported to the Plenary. | Группа проработала этот вопрос и доложила Пленуму о результатах. |
| The group welcomed Mexico's offer to host a follow-up conference on the matter. | Группа приветствует предложение Мексики провести у себя в стране последующую конференцию по этому вопросу. |
| The group is working to ensure a coordinated approach and to harmonize the efforts of the international community. | Эта группа работает над обеспечением скоординированного подхода со стороны международного сообщества, а также над согласованием его усилий. |
| Approximately 8,600 refugees remain in Ghana, as do a group of high profile members of the former regime. | В настоящее время на территории Ганы остается примерно 8600 беженцев, а также группа видных представителей прежнего режима. |
| The Prime Minister warned that the group had not yet been defeated. | Премьер-министр предупредил, что эта группа еще не разгромлена. |
| The group should have enough weight to be listened to by the Registrar. | Занимающаяся этим группа должна иметь достаточный вес, чтобы к ней прислушивался Секретарь. |
| The contact group had prepared a revised version of the draft decision reflecting its discussions. | Контактная группа подготовила пересмотренный вариант проекта решения, отражающий итоги проведенных дискуссий. |