Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
That group is presently very active. Эта группа в настоящий момент очень активна.
The group was made up of four young men. Группа состояла из четырех молодых людей.
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. Группа иностранцев прибыла в Эдо, то есть в Токио.
A small group of armed elements ransacked the position and took United Nations and personal items from it. Небольшая группа вооруженных элементов разграбила позицию, захватив предметы имущества Организации Объединенных Наций и личные вещи персонала.
The group will elaborate specific proposals for increasing funding in the lead-up to the 15-year high-level review of resolution 1325 (2000). Группа будет разрабатывать конкретные предложения по увеличению финансирования в преддверии 15-летнего обзора высокого уровня резолюции 1325 (2000).
A smaller group has also endeavoured to secure political representation within the anti-balaka movement. Меньшая группа также стремилась обеспечить себе политическое представительство в движении «антибалака».
The enemy subversion group was destroyed and forced to step back. Подрывная группа противника была сокрушена и вынуждена отступить.
Research shows that civil wars in which a major rebel group has access to funds from contraband tend to last significantly longer than others. Исследования показывают, что гражданские войны, в ходе которых основная повстанческая группа имеет доступ к доходам от контрабанды, как правило, длятся значительно дольше, чем другие.
The Panel also documented the first case of training of and assistance to an armed group by western mercenary personnel. Группа также зафиксировала первый случай, когда западные наемники оказывали помощь и организовывали подготовку боевиков одной из вооруженных групп.
The Monitoring Team is an independent group of eight experts supported by United Nations professional staff, together drawn from 14 different nationalities. Группа по наблюдению представляет собой независимую группу в составе восьми экспертов, которым оказывают поддержку сотрудники категории специалистов Организации Объединенных Наций, и все вместе они представляют 14 различных национальностей.
A group of armed persons attacked the team site with assault rifles and vehicle-mounted machine guns. Группа вооруженных лиц атаковала опорный пункт с использованием автоматов и установленных на автомобилях пулеметов.
The group has previously received arms and training from the Government and participated directly in the recovery of Labado and Muhajeria. Ранее эта группа получила оружие и подготовку от правительства и принимала непосредственное участие в восстановлении контроля над Лабадо и Мухагирией.
In Baghlan Province, a group of fighters previously under the command of Hekmatyar declared their loyalty to ISIL. В провинции Баглан группа боевиков, ранее находившихся под командованием Хекматьяра, заявили о своей верности ИГИЛ.
Since then, the group has produced additional messages claiming that it operates "in about 10 provinces in Afghanistan". Уже после этого группа выступила с новыми посланиями, в которых утверждала, что она действует «примерно в 10 провинциях Афганистана».
The group has exploited the porous border between Nigeria and Cameroon and abducted foreign nationals in Cameroon. Группа воспользовалась проницаемостью границы между Нигерией и Камеруном и похитила иностранных граждан в Камеруне.
This may extend to situations in which a non-State armed group is being harboured by the host State. Это положение может распространяться на ситуации, в которых негосударственная вооруженная группа пользуется покровительством государства местонахождения.
The project was undertaken by a multidisciplinary group of Chernobyl experts on the health consequences of the accident. Проект осуществляла междисциплинарная группа экспертов по последствиям чернобыльской аварии для здоровья.
By February 2013, the new group had been established and a director appointed. К февралю 2013 года эта новая Группа была создана и назначен ее директор.
The informal group had agreed to start the discussion and the procedure of reviewing the technical specifications at the next meeting. Неофициальная группа решила приступить на следующем заседании к дискуссии и осуществлению процедуры пересмотра технических параметров.
The informal group discussed the plan to start an international vehicle round robin test programme. Неофициальная группа обсудила план начала реализации международной программы испытаний транспортных средств по круговой системе.
The informal group had planned to resolve this issue at its next meeting by introducing limits for the friction of test devices. Неофициальная группа намерена решить эту проблему на своей следующей сессии посредством введения ограничений в отношении трения для испытательных устройств.
The informal group had reviewed the activity list in terms of identifying outstanding issues to be resolved at the next meetings. Неофициальная группа пересмотрела перечень мероприятий для выявления остающихся вопросов, которые должны быть решены на следующих совещаниях.
The informal group believes that such harmonization is the correct approach for safety. Неофициальная группа считает, что такое согласование является верным подходом к решению проблемы обеспечения безопасности.
The informal group agreed to favour pictograms in all cases, with supplementary explanatory wording when necessary. Неофициальная группа решила высказаться за использование пиктограмм с дополнительными пояснительными формулировками во всех случаях, когда это необходимо.
The informal group supported the mandatory indication of a movement where appropriate and the harmonization of the safety signs structure. Неофициальная группа высказалась за указание движения в обязательном порядке, когда это необходимо, и за согласование схемы знаков безопасности.