This proves that every finite group of odd order is solvable, as a minimal counterexample must be a simple group such that every proper subgroup is solvable. |
Это доказывает, что любая конечная группа нечётного порядка разрешима, поскольку минимальный контрпример должен быть простой группой, в которой любая собственная подгруппа разрешима. |
An important simple group is the symplectic group Sp(2n) over a field k, the subgroup of GL(2n) that preserves a nondegenerate alternating bilinear form on the vector space k2n. |
Важной простой группой является симплектическая группа Sp(2n) над полем k, подгруппа группы GL(2n), которая сохраняет невырожденную знакопеременную билинейную форму на векторном пространстве k2n. |
The second group received letters in the style that HMRC might usually send to a specific group, emphasizing that it was a campaign focused on doctors. |
Вторая группа получила письма в стиле, который налоговая служба обычно отправляла в определённую группу, подчеркнув, что это была кампания, ориентированная на врачей. |
Subsequently, the co-chair of the contact group said that the contact group had reached agreement on most of the text, although one operative paragraph remained in brackets. |
Позже сопредседатель контактной группы заявил, что контактная группа пришла к согласию в отношении большей части текста, но один пункт постановляющей части остался в квадратных скобках. |
And within this group... there is another, smaller group... who flee from the worldly life... in order to spread the true faith. |
А в этой группе... есть еще одна малочисленная группа... бежавших от мирской жизни... чтобы распространять истинную веру. |
In this case the group of fixed points is also the group of points of X defined over a finite field. |
В этом случае группа фиксированных точек является группой точек Х, определённых конечным полем. |
The mapping class group can be defined for arbitrary manifolds (indeed, for arbitrary topological spaces) but the 2-dimensional setting is the most studied in group theory. |
Группа классов отображений может быть определена для произвольных многообразий и для произвольных топологических пространств, но случай поверхностей является наиболее изученным в теории групп. |
Well, the first group, the average group, was doing just fine. |
Что ж, первая группа из самых обычных кур чувствовала себя прекрасно. |
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. |
В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду. |
A group for which the maximum is achieved is called a Hurwitz group, and the corresponding Riemann surface a Hurwitz surface. |
Группа, для которой достигается максимум, называется группой Гурвица, а соответствующая поверхность Римана - поверхностью Гурвица. |
In October 2015, the group announced dates in Oceania, making this the first time the group would headline a world tour. |
В октябре 2015 группа анонсировала концерты в Австралии, что говорило о том, что это будет первым мировым туром группы. |
The special unitary group is a subgroup of the unitary group U(n), consisting of all n×n unitary matrices. |
Специальная унитарная группа является подгруппой унитарной группы U (n) {\displaystyle \mathrm {U} (n)}, состоящей из всех унитарных матриц n× n {\displaystyle n\times n}. |
A primitive group of type HS is then any group G such that M ≅ T.Inn(T) <= G <= T.Aut(T). |
Примитивная группа типа HS является тогда любой группой G, такой, что M ≅ T. |
For a semisimple Lie group uniqueness is a consequence of the Cartan fixed point theorem, which asserts that if a compact group acts by isometries on a complete simply connected negatively curved Riemannian manifold then it has a fixed point. |
Для полупростой группы Ли единственность является следствием теоремы Картана о неподвижной точке, которая утверждает, что если компактная группа действует путём изометрий на полном односвязном отрицательно искривлённом Римановом многообразии, то она имеет неподвижную точку. |
One group would only use the virtual laboratory simulations, the other group would only use traditional teaching methods, and they had the same amount of time. |
Одна группа должна была использовать только виртуальный симулятор лаборатории, а другая - только традиционные методы обучения, и у них было одинаковое количество времени. |
The group could foresee two possibilities for portable tanks: to solve the problem at the level of design criteria or to develop a dynamic test; but the group felt unable to decide on this matter and requested additional background information. |
Группа могла бы предусмотреть две возможности для переносных цистерн: решение проблемы на уровне выработки конструкционных критериев или разработку испытания динамических свойств; однако группа не смогла вынести решение по данному вопросу и запросила дополнительную справочную информацию. |
Diagram automorphisms correspond to outer automorphisms of the Lie algebra, meaning that the outer automorphism group Out = Aut/Inn equals the group of diagram automorphisms. |
Автоморфизмы диаграмм соответствуют внешним автоморфизмам алгебры Ли, что означает, что группа внешних автоморфизмов Out = Aut/Inn равна группе автоморфизмов диаграммы. |
Another group, the EROS2 collaboration, does not confirm the signal claims by the MACHO group. |
Другая группа исследователей, "the EROS2 collaboration", не подтвердила выводы первой группы. |
Likewise, the orthogonal group O(q) is the subgroup of the general linear group that preserves a nondegenerate quadratic form q on a vector space over a field k. |
Также ортогональная группа O(q) является подгруппой полной линейной группы, сохраняющей невырожденную квадратичную форму q на векторном пространстве над полем k. |
If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon. |
Если в результате преобразования создается группа многоугольников (например при преобразовании текстового объекта), то для выбора отдельного многоугольника следует войти в группу нажатием клавиши F3. |
But we are more like a big group and we try to take care of each other within that group. |
А мы, скорее, большая группа, и мы стараемся заботиться друг о друге внутри этой группы. |
For each country a specific group of women "at risk", as well as a peer group, will be identified through country assessment. |
Для каждой страны будет определена конкретная группа женщин, "подверженных риску", а также однородные группы. |
A representative of the support group of indigenous peoples stated that the support group had appointed an indigenous person as consultant on indigenous issues. |
Представитель группы поддержки коренных народов заявил, что эта группа назначила представителя коренного населения консультантом по проблемам коренных народов. |
The Conference notes with appreciation the decision to establish within IAEA a standing advisory group on technical assistance and cooperation to this end, and hopes that this group will start to operate soon and achieve tangible results. |
Конференция с удовлетворением принимает к сведению решение учредить в рамках МАГАТЭ постоянную консультативную группу по технической помощи и сотрудничеству в этих целях и выражает надежду на то, что эта группа вскоре приступит к работе и добьется ощутимых результатов. |
The smaller the target group, the easier it is to devise policies and provide services which really make a difference to the circumstances of the group. |
Чем меньше группа получателей услуг, тем легче выработать политику и оказать услуги, которые способны реально повлиять на положение этой группы. |