Receiving little support, the group eventually became inactive. |
В результате получения незначительной поддержки эта группа в конечном итоге прекратила свою деятельность. |
This group includes Educate Together schools. |
Эта группа включает в себя школы "совместного обучения". |
No group was as systematically mistreated, stigmatized and discriminated against as Somalis. |
Ни одна группа не подвергается столь систематически плохому обращению, стигматизации и дискриминации, как сомалийцы. |
That group faced structural poverty resulting in exclusion from education. |
Эта группа сталкивается со структурной бедностью, что ведет к их исключению из сферы образования. |
The group decided to use German as the working language. |
Неофициальная рабочая группа решила сохранить немецкий язык в качестве своего рабочего языка. |
We are not demanding that this group enjoy greater protection than others. |
Наше требование не состоит в том, чтобы эта группа пользовалась большей защитой, чем другие. |
Any suggestion that the group opposed accountability was entirely unfounded. |
Любые предположения о том, что Группа против подотчетности, абсолютно безосновательны. |
The group also attended the Trade Facilitation Ireland event. |
Группа также принимала участие в ирландском совещании по упрощению процедур торговли. |
First group: Developing countries mainly exporting oil and mining products. |
Первая группа: развивающиеся страны, в основном экспортирующие нефть и продукцией горнодобывающей промышленности. |
This group has mainly benefited from commodity price increases. |
Эта группа стран в основном выиграла от повышения цен на сырьевые товары. |
It was suggested that the group could work by correspondence. |
Было указано, что эта группа могла бы работать на основе переписки. |
The analysing group added that doing so could benefit the Convention. |
Анализирующая группа добавила, что это дело могло бы пойти на пользу Конвенции. |
No group could do it alone. |
Ни одна группа не может решить ее самостоятельно. |
Accordingly, a consultative group was reconvened. |
В соответствии с этой просьбой была вновь созвана консультативная группа. |
The group would report its findings later that year. |
Группа будет докладывать о результатах своей работы в конце этого года. |
This group generally includes women aged 15 to 44. |
Эта группа в основном состоит из женщин в возрасте от 15 до 44 лет. |
The group unknowingly became infected when they touched those shards. |
Группа была инфицирована без их ведома, когда они прикоснулись к тем осколкам. |
While there was unanimous support for holding contact group discussions on emissions and releases, opinions varied as to whether one group should discuss both topics. |
Хотя предложение о проведении обсуждений вопроса об эмиссиях и выбросах в рамках контактной группы получило единодушную поддержку, мнения относительно того, должна ли одна и та же группа обсуждать обе эти темы, разделились. |
This group would follow up on the work initiated in the project review group and ensure adequate follow-up within the Agency during the implementation phase. |
Такая группа возьмет на себя дальнейшую работу после группы по обзору проектов и будет проводить необходимые последующие мероприятия в рамках Агентства в ходе фазы осуществления. |
If it so decides, the group could constitute an informal "friends of international technology cooperation" group to advance intergovernmental dialogue on how to strengthen technology facilitation. |
Эта группа могла бы по своему усмотрению учредить неофициальную группу «друзей международного технологического сотрудничества», призванную содействовать межправительственному диалогу по вопросам более эффективного развития технологий. |
The chair of the friends of the Chair group later introduced a further revised version of the draft format, explaining that the group had made progress. |
Руководительница группы друзей Председателя позднее представила дополнительный пересмотренный вариант проект формы, пояснив, что группа добилась определенного прогресса. |
The first session of the group was held in Geneva from 31 March to 11 April 2014; the group will also meet during 2015. |
Первая сессия этой группы прошла в Женеве с 31 марта по 11 апреля 2014 года; группа будет также заседать в 2015 году. |
During the 69th session a small group was mandated to deal with the proposal, but the group has not met so far. |
В ходе шестьдесят девятой сессии было поручено рассмотреть это предложение группе ограниченного состава, однако эта группа пока еще не заседала. |
During the 69th session a small group was mandated to deal with the proposal, but the group has not met so far. |
В ходе шестьдесят девятой сессии группе ограниченного состава было поручено подготовить предложение по этому вопросу, но данная группа пока еще не провела своего совещания. |
Subsequently, the co-chair of the contact group reported that the group had made progress but had not been able to achieve consensus on certain issues. |
Впоследствии сопредседатель контактной группы сообщил о том, что группа добилась определенного прогресса, однако не смогла выработать консенсус по отдельным вопросам. |