Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
The informal group believes that such harmonization improves the general safety in an emergency situation. Неофициальная группа считает, что такое согласование повышает общую безопасность в аварийной ситуации.
The informal group agreed that some safety improvement could be achieved in the medium term by regulating emergency lighting. Неофициальная группа решила, что в среднесрочной перспективе можно добиться некоторого повышения безопасности посредством урегулирования аспектов аварийного освещения.
She added that despite unforeseeable delays the group would also finalize a concrete proposal concerning the 5th percentile dummy in due time. Она добавила, что, несмотря на непредвиденные задержки, группа также доработает конкретное предложение по манекену 5-го процентиля в ожидаемый срок.
The group elected Mr. Sergey Andreev (Russian Federation) as the Chair of its seventh session. Группа избрала г-на Сергея Андреева (Российская Федерация) Председателем своей седьмой сессии.
The group noted the readiness of OSCE to explore possibilities of hosting this event in Vienna. Группа отметила готовность ОБСЕ изучить возможности организации такого мероприятия в Вене.
The group expressed its sincere gratitude to OSCE for providing financial support to some country delegates to participate in this meeting. Группа выразила свою искреннюю признательность ОБСЕ за оказание финансовой поддержки нескольким делегатам из ряда стран в связи с участием в работе совещания.
The group considered that its next session could be organized back to back with the 2nd Ministerial Meeting. Группа сочла, что ее следующую сессию можно было бы приурочить ко второму совещанию министров.
The group also asked the secretariat and the external consultant to prepare the questionnaire as an electronic document to encourage more responses. Группа также просила секретариат и внешнего консультанта подготовить вопросник в электронном виде, чтобы можно было получить большее количество ответов.
The group may wish to consider how this information could be better utilized in the framework of its work. Группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, каким образом эту информацию можно было бы более эффективно использовать в рамках своей работы.
The group may wish to consider the conclusions and the recommendations of the conference and provide guidance to the secretariat. Группа, возможно, пожелает рассмотреть выводы и рекомендации конференции и дать секретариату соответствующие указания.
The group will be informed about further developments on the preparation of its final report. Группа будет проинформирована о любых дальнейших изменениях в связи с подготовкой ее окончательного доклада.
The group will be informed about the progress on the circulation of the questionnaire to member Governments and international organizations and received replies. Группа будет проинформирована о ходе работы по распространению этого вопросника среди правительств государств-членов и международных организаций, а также о полученных ответах.
The group requested the countries that have not yet sent their replies to do it so. Группа обратилась к странам, которые еще не откликнулись, прислать свои ответы.
The group took note of the UNCTAD secretariat's current and future activities. Группа приняла к сведению информацию о нынешних и будущих мероприятиях секретариата ЮНКТАД.
The contact group will also provide an opportunity for Parties to maintain a holistic overview of work under the AWG-LCA. Данная контактная группа также предоставит Сторонам возможность провести всеобъемлющий обзор работы в рамках СРГ-ДМС.
The contact group will spin off specific work on the different elements as needed. В случае необходимости контактная группа распределит конкретную работу по различным элементам.
This contact group would also consider, following the President's proposal, agenda sub-item 10(a). В соответствии с последующим предложением Председателя эта контактная группа также рассмотрела подпункт 10 а) повестки дня.
After this test was completed the group agreed that no further testing was required. После завершения этого теста группа приняла решение о том, что дальнейшего тестирования не требуется.
Furthermore, the group discussed several proposals aimed at strengthening the registry system as a whole. Кроме того, группа обсудила несколько предложений, направленных на укрепление системы реестров в целом.
The group worked in a plenary setting to elaborate and further refine the concept note prepared by the secretariat. Группа провела пленарное заседание для подробного обсуждения и дальнейшего уточнения концептуальной записки, подготовленной секретариатом.
The group agreed to include and disseminate the revised list as a part of the CGE training materials. Группа решила включить пересмотренный список в число учебных материалов КГЭ и обеспечить его распространение.
The group will also consider sectoral and geographical approaches. Группа также рассмотрит секторальные и географические подходы.
An inter-ministerial group has also been set up to follow the implementation of the action plan. Была создана также межведомственная группа для контроля за осуществлением плана действий.
The group may also resume the training and certification of sign-language interpreters, along with other related matters. Эта группа, помимо проведения работы по другим соответствующим вопросам, также, возможно, возобновит подготовку и сертификацию сурдопереводчиков.
A group of high profile members of the former regime remained in Ghana. Группа высокопоставленных деятелей бывшего режима оставалась в Гане.