The Committee agreed that the steering group would report to the Bureau between Committee sessions. |
Комитет постановил, что в период между сессиями Комитета руководящая группа будет подотчетна Бюро. |
The survey framework guidelines were developed and approved by the technical advisory group. |
Техническая консультативная группа разработала и утвердила руководящие принципы проведения обследований. |
In general, a crash group is established in each district. |
Как правило, группа по дорожно-транспортным происшествиям создается в каждом районе. |
The crash group collects information necessary for the analysis and begins to process the raw data. |
Группа по дорожно-транспортным происшествиям собирает информацию, необходимую для проведения анализа, и приступает к обработке первичных данных. |
The Task Force entrusted a drafting group to develop the draft Guidance. |
Специальная Группа поручила проектной группе разработать проект Руководства. |
The group began working on a draft proposal in September of 2007. |
Группа начала работу над проектом документа в сентябре 2007 года. |
By deleting the words "of a monitor or group of monitors" the problem would be solved. |
Проблема может быть решена путем исключения слов "контрольно-измерительное устройство или группа контрольно-измерительных устройств". |
An internal task force and an external users group with members from interested participating organizations assisted with its development. |
Разрабатывать эту систему помогали внутренняя целевая группа и группа внешних пользователей в составе представителей заинтересованных участвующих организаций. |
The group of experts, with active support of UNFPA, has elaborated special guidebook for law-enforcements. |
При активной поддержке со стороны ЮНФПА группа экспертов разработала специальный справочник по вопросам правоприменения. |
This group later formed the United People's Democratic Front, and a deep split in the indigenous movement was created. |
Позднее эта группа создала Объединенный народный демократический фронт, что привело к глубокому расколу в движении коренного населения. |
The group then elected Mr. Batu Uprety (Nepal) as the new Vice-Chair. |
Затем группа избрала г-на Бату Упрети (Непал) новым заместителем Председателя. |
At SBI 34, the group conducted another round of interviews of LDC Parties. |
На ВОО 34 группа провела еще один раунд обсуждений со Сторонами, являющимися НРС. |
An armed group stormed the Court, vandalizing it and stealing some property. |
Группа вооруженных лиц ворвалась в здание суда, разгромила его и похитила часть имущества. |
A group of scientists had actually proposed developing a form of "Esperanto" based on the Turkic languages. |
Группа ученых даже предложила разработать определенную форму "эсперанто" на базе тюркских языков. |
The current mainstreaming strategy has not led to the priority attention required for this critical population group. |
Нынешняя стратегия, представляющая интересы большинства, не обеспечивает того приоритетного внимания, которого заслуживает эта важнейшая группа населения. |
A group might also be unable to realize its full potential for various institutional reasons or on account of social barriers to employment. |
Определенная группа также может быть не в состоянии реализовать в полном объеме свой потенциал по различным институциональным причинам или же в силу наличия социальных барьеров в сфере занятости. |
That entails a responsibility to maintain objectivity and not seek political gains for any State or regional group. |
Это подразумевает, что никакое государство или региональная группа не использует данную возможность для достижения своих политических целей, обязуется вести себя ответственно и объективно. |
Mr. Fruhmann (Austria) said that the drafting group had still not completed its work. |
Г-н Фруман (Австрия) сообщает, что редакцион-ная группа все еще не завершила работу. |
The acting Chairperson said he understood that the drafting group had completed its consideration of the draft revised Model Law. |
Исполняющий обязанности Председателя говорит, что, насколько он понимает, редакционная группа завершила рассмотрение проекта пересмот-ренного типового закона. |
The group also questioned the neutrality of the Independent National Electoral Commission (CENI) and called for a new ballot. |
Эта группа также поставила под сомнение нейтралитет Независимой национальной избирательной комиссии (ННИК) и призвала провести повторные выборы. |
In addition, the Vietnamese group of female members of parliament (MP) established in May 2008 has been working very hard. |
Кроме того, активно работает созданная в мае 2008 года Вьетнамская группа женщин - членов парламента. |
Ms. Collins (New Zealand) said that no one group spoke for the Maori. |
Г-жа Коллинз (Новая Зеландия) говорит, что ни одна группа не выступает от имени маори. |
Said group of invention relates to methods and devices for producing electric power by using renewable energy sources. |
Группа изобретений относится к способам и устройствам для получения электрической энергии с использованием возобновляемых источников энергии. |
The group meets twice a year and has helped improve FDI statistics in each member State. |
Группа проводит свои совещания два раза в год и помогла улучшить статистику ПИИ в каждом из государств-участников. |
The ad hoc consultative group recognized as fundamentally important that enterprises should disclose their financial and operating results. |
Специальная консультативная группа признала основополагающее значение раскрытия предприятиями информации о результатах финансовой и оперативной деятельности. |