Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
This group chaired by the representative of Brazil convened several meetings and had in-depth discussions on the proposals submitted for consideration. Эта группа, работавшая под председательством представителя Бразилии, провела несколько совещаний и подробно обсудила предложения, представленные для рассмотрения.
The informal drafting group held several meetings and finalized the draft texts which were then adopted in the plenary. Неофициальная редакционная группа провела несколько заседаний и подготовила в окончательном виде проекты формулировок, которые затем были приняты на пленарном заседании.
The informal group has produced elements of a method to determine impact indicators. Неофициальная группа разработала отдельные элементы метода определения показателей воздействия.
A "core group" on groundwater, chaired by the lead country, is coordinating the sub-programme. Координацию работы по подпрограмме осуществляет "ведущая группа" по подземным водам, которую возглавляет страна-руководитель.
The task force will follow up the recommendations of the group of experts and make further arrangements to assist Parties to comply with the Convention. Целевая группа будет следовать рекомендациям группы экспертов и примет дальнейшие меры для оказания содействия Сторонам в выполнении Конвенции.
This group also assist the Centres in raising funds and resources in kind for the implementation of their programmes. Эта группа помогает также Центрам в мобилизации денежных и материальных средств, необходимых для выполнения их программ.
Following this proposal, a small group of experts could draft texts on sections 3 to 7. В соответствии с этим предложением небольшая группа экспертов могла бы сформулировать тексты разделов 3-7.
The preparatory group for the London Conference is looking carefully into budgetary matters and the mobilization of resources for this initiative. Группа по подготовке Лондонской конференции тщательно анализирует бюджетные аспекты и вопрос о мобилизации ресурсов для осуществления этой инициативы.
With these considerations in mind, the drafting group favoured a binding instrument. С учетом этих соображений редакционная группа выступает за документ, имеющий юридически обязательный характер.
The group was celebrating the Bajram religious holiday, during which cemetery visits are a common occurrence. Эта группа отмечала религиозный праздник Байрам, в ходе которого по обычаю посещается кладбище.
Following a brief discussion between the march leaders and the West Mostar police on the scene, the group continued to walk towards the cemetery. После короткого разговора между руководителями шествия и полицией Западного Мостара в месте встречи группа продолжила движение к кладбищу.
Since its establishment in October 1994, the resident chemical monitoring group has conducted over 550 inspections. С момента своего создания в октябре 1994 года базирующаяся в стране группа химического наблюдения провела свыше 550 инспекций.
Harassment of minorities residing, visiting or travelling through areas where another group is in the majority continues unabated. Притеснения, которым подвергаются представители меньшинств, проживающие и временно находящиеся в районах, в которых большинство составляет другая группа населения, или проезжающие через эти районы, по-прежнему не ослабевают.
The Government and the United Nations military observer group provided the necessary support to the operation. Правительство и группа военных наблюдателей Организации Объединенных Наций предоставили необходимую поддержку этой операции.
Six complaints of alleged violations of the accords were recorded by the military observer group. Группа военных наблюдателей получила шесть жалоб о якобы имевших место нарушениях соглашений.
The symposium is being organized by a steering group chaired by the ILO. Организацией симпозиума занимается Руководящая группа, возглавляемая МОТ.
It could be expected that the group of users will broadly correspond with the users of the hard-copy version. Можно ожидать, что эта группа пользователей будет поддерживать обширные контакты с теми, кто пользуется печатными вариантами изданий.
Tomorrow a small group of nations will informally deliberate on how to promote further steps. Завтра небольшая группа государств будет на неофициальной основе рассматривать вопрос о том, как следует осуществлять дальнейшие шаги.
The intersectoral coordination group will also coordinate the review of recommendations on satellite matters prepared in both sectors. Межсекторальная координационная группа будет также координировать обзор рекомендаций по вопросам спутниковой связи, выработанных в рамках обоих секторов.
The group clears the final text and layout before sending it for internal printing, which is in two colours. Группа утверждает окончательный текст и художественное оформление, после чего материалы поступают во внутреннюю типографию, которая способна обеспечивать двухцветную печать.
In August 1996 a group of students was allegedly arrested at the University of N'Djamena. В августе 1996 года группа студентов была, как сообщается, арестована в университете Нджамены.
No other population or group is subject to such limitless and potentially abusive governmental power. 3. Ни один другой народ или группа населения не подпадает под такую неограниченную и потенциально грозящую злоупотреблением правительственную власть.
In view of current budget constraints and demographic trends, it is unlikely that this group of countries will dramatically increase public funding. С учетом нынешних бюджетных трудностей и демографических тенденций маловероятно, что эта группа стран значительно увеличит государственное финансирование.
Relevant United Nations intergovernmental bodies have been unable to define a "minority" population group. Соответствующие межправительственные органы Организации Объединенных Наций не смогли дать определения понятию "группа населения из числа меньшинств".
On several occasions, the group had asked for official recognition. Эта группа неоднократно требовала своего официального признания.