Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
The group shall also deal with ethical issues arising in connection with granting access to data. Группа должна заниматься также вопросами этики, возникающими в связи с предоставлением доступа к данным.
The group has appointed an ad hoc working committee to develop a human resources survey for the Swedish statistical system. Группа учредила временный рабочий комитет по рассмотрению кадрового состава системы статистики Швеции.
The group should also propose guidelines for the way the statistical authorities should apply these rules. Группа также должна предлагать руководящие принципы применения статистическими органами этих правил.
The work of the group was based on existing laws, regulations and recommendations within the subject matter area. Группа ведет свою работу на основе действующих законов, постановлений и рекомендаций по данному направлению деятельности.
The great anthropologist Margaret Mead once said, Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world. Великий антрополог Маргарет Мид однажды заявила: «Никогда не сомневайтесь в том, что небольшая группа мыслящих и самоотверженных граждан способна изменить мир.
The group will continue by identifying areas for early action within those categories. Группа продолжит выявление в рамках этих категорий тех направлений, на которых в ближайшее время надлежит принять соответствующие меры.
In particular, the group noted the activities of FAO and ILO. В частности, группа отметила деятельность ФАО и МОТ.
The group prepared a report which, albeit not adopted, provided a useful contribution to consideration of this issue. Эта Группа подготовила доклад, который, хотя он и не был принят, способствовал изучению этой темы.
A United Nations inter-agency group on violence against children with representation from NGOs and children, should support follow-up. Межведомственная группа Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, в которой будут представлены НПО и дети, должна оказывать поддержку в осуществлении последующих мероприятий.
In Kenya, for instance, a group of women suffering from fistula were identified and provided with health support. К примеру, в Кении была определена и получила медицинскую помощь группа женщин, страдающих от фистулы.
The "Karuna group" has since killed many LTTE cadres and supporters. С этого времени «группа Каруны» убила много членов и сторонников ТОТИ.
This group is generally gender balanced or has a higher representation rate of women. Эта группа, как правило, является гендерно сбалансированной или же в ней в большей мере представлены женщины.
The G-33 group, consisting of various developing countries, aims at ensuring preferential treatment and safeguard mechanisms for agricultural products. Группа ЗЗ, в которую входят различные развивающиеся страны, стремится добиться преференционного режима и механизмов гарантий для сельскохозяйственной продукции.
The group is chaired by the Administrator of UNDP, on behalf of the Secretary-General. Группа работает под председательством Администратора ПРООН, действующего от имени Генерального секретаря.
The review group reviewed 14 different ballast water management technologies and systems that could meet the ballast water performance standard in the Convention. Группа по обзору изучила 14 различных технологий и систем управления балластными водами, которые могут отвечать эксплуатационным стандартам очистки балластных вод, установленным в Конвенции.
Considerable strengthening of coordination and follow-up of decisions is required by the regional coordination group. Серьезные требования в отношении укрепления координации и контроля за выполнением решений выдвигает Региональная координационная группа.
The advisory group was not established owing to the non-participation of the transitional Government. Эта консультативная группа не была создана вследствие неучастия переходного правительства.
In this process of adjustment of the membership, no regional group should be a loser. В ходе этого процесса корректировки членского состава ни одна региональная группа не должна остаться в проигрыше.
That group represents the most vulnerable sector of humankind. Эта группа является наиболее уязвимой частью человечества.
The group meets regularly to develop a coherent and unified approach to promoting human rights issues in Europe. Эта группа проводит регулярные заседания для выработки согласованного и общего подхода к содействию решению вопросов прав человека в Европе.
A demonstration phase was launched in July 2005 and will cover a first group of 20 countries. В июле 2005 года началась демонстрационная стадия, на которой будет охвачена первая группа в составе 20 стран.
The Participants' group strongly supports the recommendation of the External Auditors that the UNJSPF submit the new investment benchmark to the Board. Группа участников решительно поддерживает рекомендацию внешних ревизоров, согласно которой ОПФПООН следует представить Правлению новый эталонный показатель инвестиций.
There is a group of countries that attach great importance to sustainable tourism and greatly depend on this sector. Другая группа стран придает большое значение развитию устойчивого туризма и находится в тесной зависимости от состояния этой отрасли.
To deal with such problems, the system has led to the development of a group of focused, intergovernmental organizations. Для решения подобного рода проблем в рамках системы была создана группа специализированных, межправительственных организаций.
It is obvious that the latter group, to which Eritrea belongs, is taking advantage of the naivety of the former. Совершенно очевидно, что последняя группа, к которой относится Эритрея, хочет воспользоваться наивностью первой группы.