The thematic group on macroeconomic management has finalized its emergency programme on capacity-building. |
Тематическая группа по вопросам макроэкономического управления завершила работу над программой чрезвычайных мероприятий по созданию потенциала. |
The group concluded that these deficiencies had contributed to the projects' mixed results. |
Группа отметила, что эти недостатки частично обусловили тот факт, что проекты были успешными не во всех случаях. |
The exercise revealed that small island developing States as a group are the most seriously affected in relation to the indicators used. |
В ходе исследования выяснилось, что, судя по используемым показателям, малые островные развивающиеся государства как группа в целом наиболее сильно страдают от стихийных бедствий. |
In each case, the group of small island developing States included in the exercise was found to be the most vulnerable. |
Во всех случаях выяснилось, что наиболее уязвимой является включенная в анализ группа малых островных развивающихся государств. |
The group suggested that for the time being, qualitative work in this area should continue. |
Группа предложила пока продолжить проведение качественного анализа в этой области. |
The six plus two group of countries has provided a useful forum in which to discuss the Afghan issue. |
Группа стран "шесть плюс два" является полезным форумом для обсуждения афганской проблемы. |
Findings which may be arrived at by the small informal group will be submitted to the next session of the Working Party. |
Выводы, которые, возможно, сделает эта небольшая неофициальная группа, будут представлены на следующей сессии Рабочей группы. |
The movement's spokesman stated that their settlements monitoring group had discovered the road while touring the area on 31 January. |
Представитель движения сообщил, что их Группа наблюдения за поселениями обнаружила эту дорогу 31 января во время поездки по району. |
A similar group meets at the United Nations Office at Geneva and is chaired by a representative of the Director-General. |
Аналогичная группа под председательством представителя Генерального директора заседает в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. |
a Second group of pilot countries. |
а Вторая группа стран, участвующих в экспериментальной стадии. |
The group of experts proposed measures aimed at countering this scourge. |
Группа экспертов предложила меры, направленные на борьбу с этим бедствием. |
The CHAIRMAN said that the drafting group would address that point. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что редакционная группа рассмотрит этот вопрос. |
The drafting group could consider the alternative possibility of covering execution in a separate subparagraph. |
Редакционная группа может рассмотреть альтернативную возможность охвата исполнительных мер в отдельном подпункте. |
The drafting group could perhaps consider the possibility of splitting article 22 into several articles. |
З. Редакционная группа, вероятно, рассмотрит возможность разделения статьи 22 на несколько статей. |
The drafting group could seek a way of using the word "effects" in reference to article 16. |
Редакционная группа могла бы найти способ использовать слова "последствия" в ссылке на статью 16. |
Perhaps the drafting group could take care of that point. |
Редакционная группа сможет, наверное, учесть этот момент. |
Footnote 8 dealt with a very important issue to which the group had devoted many hours of discussion. |
Сноска 8 касается очень важного вопроса, обсуждению которого Группа посвятила многие часы. |
A contact group had been set up within the Committee for that purpose. |
В этих целях в рамках Комитета была создана контактная группа. |
The group also took note of different practices in organising the agricultural statistical surveys in the countries of the European Union. |
Рабочая группа также приняла к сведению различия в методах организации сельскохозяйственных статистических обследований в странах Европейского союза. |
The group also discussed methods for improving the quality of sample surveys in both the sampling and the data collection phases. |
Группа также обсудила методы повышения качества выборочных обследований на этапах построения выборки и сбора данных. |
The group also dealt with problems of the agricultural price statistics. |
Группа также рассмотрела проблемы статистики цен на сельскохозяйственную продукцию. |
An e-mail discussion group on mortality coding |
Группа электронной связи по кодированию данных в отношении смертности |
However, a very important group of census users was in favour of the question to be asked again. |
Однако одна весьма важная группа пользователей выступила за включение этого вопроса в программу переписи. |
Although written comments were expected from the group, none were submitted. |
Ожидалось, что эта группа представит письменные замечания, однако они не поступили. |
Her Government had established an advisory group on older persons which would make gender-specific recommendations concerning the status of older women. |
Правительством Литвы создана Консультативная группа по вопросам, касающимся пожилых людей, которая будет разрабатывать конкретные рекомендации по улучшению положения пожилых женщин. |