| The group has been so secretive that until the mid 1980s the - controlled corporate media denied it's existence. | Группа была настолько скрытна, что до середины 1980-ых управляемые корпоративные СМИ отрицали её существование. |
| And group B, go with Duane. | А группа В идёт с Дуэйном. |
| You are not the first group that we found. | Это не первая группа, которую мы нашли. |
| It's a group of vets, and, we train together. | Это группа ветеранов, и мы вместе тренируемся. |
| In 1870 a group of young nihilists - All of one city - Returns from Switzerland to Russia. | В 1870 году группа молодых нигилистов - все они из одного города - возвращается из Швейцарии в Россию. |
| You know, every month or so, my church group plans a trip. | Вы знаете, каждый месяц или около того моя церковная группа организует поездку. |
| A group of corporations concerned about the problems related to the Y2K computer bug have convened... | Группа корпораций, связанных с проблемой относящейся к компьютерной ошибке 2000 собрались... |
| This is the most pathetic group of hostages I've ever seen. | Это самая жалкая группа заложников за всё время. |
| Pretty soon, you'll have a whole new group of friends, you know. | Достаточно скоро у тебя появиться целая группа новых друзей, ты же знаешь об этом. |
| There's a group, in Boston, wants to convert an old residential hotel into a shelter for homeless women and children. | В Бостоне есть группа людей, желающая преобразовать старый отель в приют для бездомных женщин и детей. |
| A group of rare flower hunters stumbled upon it in the desert. | Группа собирателей редких цветов наткнулась на нее в пустыне. |
| A group of monks visualize a golem in their heads. | Группа монахов представляла голема в своём воображении. |
| Number one group ofprisoners to gate. | Первая группа пленных - к воротам. |
| If needed, the group can revisit the crash site as soon as possible together with the police. | При необходимости группа может в кратчайшие возможные сроки выехать на место происшествия повторно вместе с сотрудниками полиции. |
| This group finalizes crash reports and writes annual reports. | Эта группа дорабатывает отчеты о дорожно-транспортных происшествиях и составляет ежегодные отчеты. |
| This group also presents the results to relevant areas/departments within the Directorate and the regions and considers needs for training involved persons. | Эта группа также представляет результаты соответствующим районам/департаментам в рамках Директората и регионов и изучает потребности в обеспечении подготовки для соответствующих лиц. |
| The group of contributors of formed police units, for which the demand has rapidly increased, has already expanded. | Расширилась группа стран, предоставляющих сформированные полицейские подразделения, потребности в которых стремительно растут. |
| The military observer group shall constitute a special detachment which is made up of troops from the States participating in the operation. | Группа военных наблюдателей является специальным подразделением, в состав которого входят военнослужащие государств-участников операции. |
| The military observer group shall monitor observance of the commitments undertaken by the parties to the conflict and shall verify compliance with them. | Группа военных наблюдателей осуществляет контроль за соблюдением обязательств, взятых конфликтующими сторонами, и проверяет их выполнение. |
| In all of these areas, the French-speaking group is counting on the commitment of the Secretary-General and his staff. | По всем этим вопросам франкоязычная группа рассчитывает на усилия Генерального секретаря и его сотрудников. |
| The group meets periodically to review progress made, to discuss current trends in global health and collective actions. | Эта группа проводит периодические совещания для рассмотрения достигнутого прогресса, обсуждения текущих мировых тенденций в области здравоохранения и коллективных действий. |
| The group has called for the holding of a conference on peace and development in Bas-Congo. | Группа призывала к проведению конференции по вопросам мира и развития в Нижнем Конго. |
| Each group focused on a common set of questions (see Annex). | Каждая группа сосредоточилась на общем комплексе вопросов (см. приложение). |
| This group recently finalized Guidelines on HIV in humanitarian situations, which will be piloted in 2010. | Эта группа недавно завершила работу над руководящими принципами действий в отношении ВИЧ в гуманитарных ситуациях, которые будут опробованы в экспериментальном порядке в 2010 году. |
| The basic structural unit is the Narcotics Anonymous group. | Первичной ячейкой "Наркотикс анонимос" является группа. |