This extremist group does not in any meaningful sense represent the people they claim to fight for. |
Эта экстремистская группа ни в каком смысле не представляет народ, за который, согласно ее утверждениям, она сражается. |
Finally, the group felt that another important challenge was the availability of investment capital. |
В заключение Группа указала, что еще одной существенной проблемой является нехватка инвестиционного капитала. |
The informal group on desertification benchmarks and indicators also analyzed next steps for the development of impact indicators. |
Неофициальная группа по критериям и показателям опустынивания проанализировала также последующие этапы разработки показателей воздействия. |
A contact group had been established to ensure that the selection process would be rational and fair. |
Для рациональной и справедливой организации процесса выбора была учреждена контактная группа. |
This group of countries therefore anticipates greater responsiveness and flexibility from international mechanisms. |
Эта группа стран ожидает проявления более высокой встречной гибкости со стороны международных механизмов. |
An inter-agency sub-working group is now reviewing different possible options for field coordination. |
Межучрежденческая целевая группа в настоящее время проводит обзор различных возможных вариантов для координации на местах. |
This group would be not a new layer of management, but the result of reforms at the Under-Secretary-General level. |
Эта группа не станет новой управленческой прослойкой, а будет результатом реформ на уровне заместителя Генерального секретаря. |
No single State or group of States can strengthen its security at the expense of others. |
Ни одно государство или группа государств не могут укреплять свою безопасность за счет других. |
Accordingly, we are concerned that a group of countries has decided to bring this matter before the General Assembly in an isolated manner. |
Соответственно, мы обеспокоены тем, что группа стран приняла решение вынести этот вопрос на рассмотрение Генеральной Ассамблеи изолированным образом. |
Article 37. Any group of individuals may gather and demonstrate publicly and peacefully. |
Статья 37 - Любая группа населения может проводить публичные мирные собрания и демонстрации. |
A total of 44 recommendations had been made and an interdepartmental steering group had been set up to oversee their implementation. |
Были сформулированы в общей сложности 44 рекомендации, и для наблюдения за их осуществлением была учреждена межучрежденческая руководящая группа. |
One regional group has sought an opportunity to have a brief meeting to consider these developments. |
Одна региональная группа изыскала возможность провести краткое заседание для рассмотрения этих событий. |
A group of delegations had decided to attempt to amalgamate them in a single resolution. |
Группа делегаций решила попытаться свести их в одну общую резолюцию. |
No country or group of countries should seek to reshape the world in its own image. |
Ни одна страна или группа стран не должна пытаться переделать мир по своему образу и подобию. |
It was clear that the current group of major donors could not on their own solve the Agency's financial problems. |
Совершенно очевидно, что нынешняя группа крупнейших доноров не может самостоятельно решить финансовые проблемы БАПОР. |
That group would soon finish its investigation and the necessary administrative action would be taken. |
В скором времени эта группа закончит свое расследование и будут приняты необходимые административные меры. |
No single nation or group of nations could win the battle against terrorism on its own. |
Ни одно государство или группа государств не могут выиграть битву против терроризма своими собственными силами. |
Finally, we readily acknowledge that no geographical group should be excluded from the expansion effort. |
Наконец, мы готовы признать, что ни одна географическая группа не должна быть исключена из процесса расширения Совета. |
The group which travels to Moscow for banking transactions is made up of two Administrative Officers and two security escorts. |
Группа, которая совершает поездки в Москву для осуществления банковских операций, состоит из двух сотрудников по административным вопросам и двух сопровождающих из числа охраны. |
The last group will be able to claim Latvian citizenship only in the year 2000. |
Причем последняя группа населения сможет претендовать на латышское гражданство лишь с 2000 года. |
Study group on international humanitarian law at the Institute's teaching sessions on human rights. |
Научно-исследовательская группа по международному гуманитарному праву в рамках проводившегося в институте изучения вопросов прав человека. |
Under this scenario, the focus group of countries is more narrowly defined. |
В соответствии с этим сценарием целевая группа стран определяется более узко. |
The informal drafting group, headed by the Chairman, held 12 meetings, from 16 to 24 January 1996. |
Неофициальная редакционная группа во главе с Председателем провела 12 заседаний с 16 по 24 января 1996 года. |
She said that the group proposed to include two paragraphs in article 16 bis. |
Она заявила, что группа предлагает включить в статью 16-бис два пункта. |
The group decided to put those words in square brackets. |
Группа приняла решение оставить эти слова в квадратных скобках. |