A gender thematic group had been formed specifically to make the document gender-sensitive. |
Для учета в этом документе гендерных аспектов специально была создана группа по гендерной проблематике. |
One specific vulnerable group is young girls with low social status and education. |
Особая группа риска - девочки с низким социальным статусом и недостаточным образованием. |
A significant portion of exports was generated by a group of numerous SMEs which each served one or two foreign markets. |
Значительную часть экспорта обеспечивает группа многочисленных МСП, каждое из которых обслуживает один или два зарубежных рынка. |
The group is also preparing a policy paper on this issue. |
Кроме того, группа работает сейчас над директивным документом по этому вопросу. |
The group recommended that the model include a chart of accounts for such entities and model financial statement formats. |
Группа рекомендовала включить в модель план счетов для таких предприятий и образцы финансовых отчетов. |
Only 10 days ago in Guinea-Bissau, a democratically elected President was deposed by a group of officers. |
Всего 10 дней назад в Гвинее-Бисау группа офицеров сместила демократически избранного президента страны. |
The group has therefore sought to provide generic definitions, intended above all to serve as a guide and to indicate its thinking. |
Поэтому группа попыталась дать широкие определения, которые могли бы служить прежде всего общим ориентиром и обозначить ход рассуждений группы. |
The first three issues would be discussed by the technical group at its first meeting. |
Техническая группа обсудит первые три вопроса на своем первом совещании. |
Under the guidance of Professor Hafner, one group elaborated annotated bibliography on "The Effects of Armed Conflicts on Treaties". |
Под руководством профессора Хафнера одна группа подготовила аннотированную библиографию по теме "Последствия вооруженных конфликтов для договоров". |
A mine action emergency group was formed comprising IND, representatives of the main mine clearance operators and interested donors. |
Была сформирована Чрезвычайная группа разминирования, в состав которой вошли представители НИР, основных структур, занимающихся разминированием, и заинтересованные доноры. |
Another group of central services targets members of staff, rather than departments and offices. |
Другая группа централизованно предоставляемых услуг предназначается, скорее, для сотрудников, а не для департаментов и управлений. |
The group of inventions pertains to the steel industry and, in particular, to electric steel melting shops. |
Группа изобретений относится к сталеплавильному производству, в частности к электросталеплавильным цехам. |
A contact group was set up to consider the proposed Montreal declaration, to be chaired by Mr. Pierre Pinault. |
Для рассмотрения предлагаемой Монреальской декларации была создана контактная группа под председательством г-на Пьера Пино. |
The group prepared a report on the ecological impact of the proposed project. |
Эта группа подготовила доклад об экологических последствиях предлагаемого проекта. |
On 8 May in Drvar), a group of Croat refugees physically attacked Serb returnees. |
8 мая в Дрваре группа хорватских беженцев совершила физическое нападение на сербских возвращенцев. |
An electronic discussion group was set up and managed by the World Bank to discuss this topic. |
Для обсуждения этой темы была создана электронная дискуссионная группа, действующая под руководством Всемирного банка. |
A Friends of the Chair group has been created to review the final draft and bring the review to completion. |
Для рассмотрения окончательного проекта и завершения процесса пересмотра была учреждена группа друзей Председателя. |
As a group they are especially vulnerable to contracting and transmitting the disease. |
Как группа они особенно уязвимы с точки зрения заражения и передачи этого заболевания. |
The GUUAM group stands ready to cooperate fully with the Council and to help it to pursue its Charter responsibilities. |
Группа ГУУАМ готова в полной мере сотрудничать с Советом и оказывать ему поддержку в выполнении им своих обязательств по Уставу. |
We should thus explore the idea of regional rotation that the African countries have proposed for their own regional group. |
Поэтому нам следует внимательно изучить идею региональной ротации, которую предлагает группа африканских стран в отношении своей собственной региональной группы. |
The group plans to submit a report next March on the results of its study. |
В марте следующего года группа планирует представить доклад о результатах этого исследования. |
He confirmed that the AFS informal group would be submitting all the results of its work to GRE for consideration and adoption. |
Он подтвердил, что неофициальная группа по РСПО будет представлять все результаты своей работы на рассмотрение и утверждение GRE. |
External partners: IOMC members and its Pollutant Release and Transfer Register coordinating group, North American Commission for Environmental Cooperation, ECE. |
Внешние партнеры: члены ИОМК и ее Координационная группа по регистрации выбросов и передачи загрязнителей, Северо-Американская комиссия по сотрудничеству в области окружающей среды, ЕЭК. |
The group used the text adopted by the European Community as a base. |
Группа взяла за основу текст, утвержденный Европейским сообществом. |
The group approved the text for inclusion in the standard. |
Группа утвердила этот текст для его включения в стандарт. |