Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Group - Группа"

Примеры: Group - Группа
A group of delegations welcomed the proposal and recognized its potential benefits. Группа делегаций приветствовала это предложение и признала его потенциальные преимущества.
This means that there is still a certain group within the population that lacks improved water sources. Это означает, что все еще существует определенная группа населения без доступа к источнику воды более высокого качества.
The group has been instrumental in supporting the members of the Committee to develop and implement their own urban policies. Группа играет весьма важную роль в поддержке членов Комитета в разработке и осуществлении их собственных стратегий развития городов.
One group emphasized the need to make use of existing structures, avoiding the creation of new focal points and preparatory processes. Одна группа подчеркнула необходимость использования существующих структур, не создавая при этом новых координационных центров и подготовительных процессов.
Another group of respondents would like to see stronger ownership by Member States. Другая группа респондентов хотела бы, чтобы более активную роль играли государства-члены.
The offences allow law enforcement agencies to intervene earlier, before a criminal group commits specific offences. Эти составы преступлений позволяют правоохранительным органам принять меры заранее, до того как преступная группа совершит конкретные преступления.
The breadth of this provision is therefore limited by the requirement that an organized criminal group be "involved" in the offence. Таким образом, сфера охвата этого положения ограничивается требованием того, чтобы организованная преступная группа была "причастна" к преступлению.
A group of Board members requested that the Executive Board reconsider the practice of holding its annual session in Geneva every other year. Группа членов Совета просила Исполнительный совет пересмотреть практику проведения каждый второй год своей ежегодной сессии в Женеве.
A group of delegations stressed that UNDP should prioritize poverty eradication in its programming. Группа делегаций подчеркнула, что в своих программах ПРООН приоритетное внимание следует уделять искоренению нищеты.
In that regard, the group looked forward to further strengthening of transparency, accountability and governance of the United Nations system. В связи с этим группа выразила надежду на дальнейшее повышение транспарентности, подотчетности и эффективности управления в системе Организации Объединенных Наций.
Furthermore, a group of Lebanese is still calling for adoption of a civil marriage system in Lebanon, albeit voluntarily. Кроме того, группа ливанцев по-прежнему призывает к принятию в Ливане системы гражданского брака, хотя и действующей в добровольном порядке.
The group contains roughly the same number of men and women. Эта группа включает примерно такое же число мужчин и женщин.
An average $2,160 USD was granted to each group of women. Каждая женская группа в среднем получила 2160 долл. США.
During the reporting period of this report, a discussion paper has been drafted and steering group has been appointed. В течение отчетного периода, охватываемого настоящим докладом, был подготовлен документ для обсуждения и назначена руководящая группа.
In addition, a core group of judges has been trained by human rights instructors. Помимо этого, группа судей прошла специальную подготовку в качестве инструкторов по правам человека.
The Government of Rwanda does not consider any group of Rwandans as distinct from others. Правительство Руанды не считает, что какая-либо группа отличается от других.
Rwanda does not consider any group of Rwandans as a distinct to another. Руанда не считает, что одна группа руандийцев в чем-то отличается от другой.
No privilege shall be granted to any individual, family, group or class. Никакое физическое лицо, семья, группа или класс при этом не получают никаких привилегий.
According to witnesses, the incident took place when a group of Malian soldiers approached two unarmed members of MNLA and mistreated them. По показаниям свидетелей, инцидент произошел в результате того, что группа малийских солдат подошла к двум безоружным членам НДОА и подвергла их издевательствам.
The monitoring group will also evaluate other specific concerns, such as legal protection, physical safety and freedom of movement. Контрольная группа также проведет оценку других конкретных проблем, в частности проблем правовой защиты, физической безопасности и свободы передвижения.
The drafting group did not deem it necessary for the purposes of this report to develop a clear-cut definition of corruption. Редакционная группа не сочла необходимой для целей настоящего доклада разработку четкого определения коррупции.
In December 2013, a multidisciplinary group was set up and began working. В декабре 2013 года была укомплектована и начала свою работу межведомственная группа.
Each independent grand priory (voting group) is incorporated in its home country as a not-for-profit entity. Каждый независимый великий приорат (группа с правом голоса) создается в своей стране как некоммерческое юридическое лицо.
A group of prosecutors had been established to investigate relevant cases. Для расследования соответствующих случаев создана группа сотрудников прокуратуры.
Available data from selected countries indicate that this is the largest group among the above categories of prisoners. Имеющиеся данные по отдельным странам показывают, что это самая большая группа среди вышеперечисленных категорий заключенных.