The Bureau is a small executive group elected by a Council from among its members to implement the directives of the Council. |
Бюро - это небольшая руководящая группа, избираемая Советом из числа своих членов для выполнения указаний Совета. |
The group, for which UNIDIR will act as a consultant, will commence its work in August 2012. |
Эта группа начнет свою работу в августе 2012 года, а ЮНИДИР будет ее консультантом. |
When the police reached the petitioner's residence, the group of offenders had already left. |
К моменту его прибытия группа правонарушителей уже покинула место проживания петиционеров. |
His group welcomed the offer by some Member States of rent-free premises to host information centres. |
Его группа приветствовала поддержку со стороны ряда государств-членов, которые предложили для информационных центров бесплатные помещения. |
This group currently consists of 28 Member States and seven regional/international organizations. |
В настоящее время эта группа состоит из 28 государств-членов и семи региональных/международных организаций. |
One group of States specifically emphasized its desire to identify the reasons behind any lack of implementation. |
Одна группа государств особо подчеркнула свое желание выявить причины, лежащие в основе любого невыполнения. |
This group also noted that briefings by the President on his recent activities were a valuable source of information. |
Эта группа также отметила, что важным источником информации служат брифинги Председателя о проделанной им за последнее время работе. |
The leadership of the Main Committee Chairs in this regard, the group suggested, was of critical importance. |
Группа указала, что критическую значимость имеет в этой связи инициативность председателей главных комитетов. |
Generally, this group underlined that revitalization was a political process, even in its technical dimensions. |
Вообще эта группа подчеркивала, что активизация работы, даже в ее технических гранях, - это процесс политический. |
However, the group wanted to know what would happen next. |
Однако эта группа хотела бы знать, что будет происходить дальше. |
Our group is particularly committed to improving the working methods of the Security Council. |
Наша группа решительно привержена делу совершенствования методов работы Совета Безопасности. |
A small group of delegations expressed their opposition to the third revision of the negotiation text, throwing the negotiations into suspense mode. |
Небольшая группа делегаций выразила свое несогласие с третьей поправкой к подлежащему согласованию тексту, тем самым приостановив переговоры. |
On 6 August 2011, a group of protestors splattered the Embassy building with a large amount of red paint. |
6 августа 2011 года группа протестующих обильно облила здание посольства красной краской. |
The group then tore down the outer metal gate, with a view to reaching the Ambassador's office. |
Затем эта группа сломала внешние металлические ворота, с тем чтобы пробраться в кабинет посла. |
On 9 August 2011, a group of representatives from the National Assembly protested in front of the Embassy. |
9 августа 2011 года группа представителей Национального собрания провела перед посольством акцию протеста. |
Another group stormed the Embassy walls and set fire to the building. |
Еще одна группа пыталась залезть на стены посольства и поджечь здание. |
On 4 February 2012, a group of protestors attempting to storm the Embassy building were stopped by the police force. |
4 февраля 2012 года группа протестующих, пытавшихся ворваться в здание посольства, была остановлена полицейскими. |
On 9 October 2011, a group of protestors threw stones at the exterior of the Embassy. |
9 октября 2011 года группа протестующих бросала камни в стену посольства. |
On 1 September 2011, a group of some 250 persons staged a violent demonstration in front of the Embassy. |
1 сентября 2011 года группа в составе около 250 человек устроила перед посольством демонстрацию протеста. |
That group recently finished a five-week basic training course. |
Эта группа недавно прошла пятинедельный курс базовой подготовки. |
Another group of Commission staff attended a series of training sessions on election reporting and operational data management. |
Еще одна группа сотрудников Комиссии прошла серию учебных занятий, посвященных ведению отчетности по выборам и оперативному управлению данными. |
An armed group attempted to cut off the Damascus-Dar'a highway at a point opposite the Salam Specialist Hospital. |
Вооруженная группа предприняла попытку блокирования шоссе Дамаск-Даръа в точке напротив специализированной больницы «Салам». |
An armed group kidnapped three officers at Binnish police station, killing two of them. |
Вооруженная группа похитила из полицейского участка в Биннише трех полицейских, убив двух из них. |
An armed group abducted a judge from Aleppo, Faruq Kamal Abid, on the Hattan-Qurqanya road in Idlib governorate. |
Вооруженная группа похитила судью из Алеппо Фарука Камаля Абида на дороге Хаттан-Куркахия в мухафазе Идлиб. |
An armed group fired on and injured a member of military security in the village of Asharah. |
Вооруженная группа обстреляла и ранила сотрудника службы военной безопасности в деревне Ашара. |