Each group is expected to complete its work in the coming months, according to an established timetable. |
Предполагается, что каждая группа завершит свою работу в предстоящие месяцы в соответствии с установленным графиком. |
The Support Services group provides support to all PSD income-generating activities. |
Группа вспомогательного обслуживания оказывает поддержку всей деятельности ОСЧС, приносящей доход. |
No, it is not any other rebel group. |
Это - не какая-то иная группа мятежников. |
The military liaison group began providing six training courses out of a total of 23 modules, which will conclude in March. |
Группа военной связи приступила к проведению шести - из общего числа 23 модулей - учебных курсов, которые завершатся в марте. |
The Subcommittee also noted that participation in the ad hoc group of experts was open to all Member States and relevant international organizations. |
Подкомитет отметил также, что эта специальная группа экспертов открыта для участия всех государств-членов и соответствующих международных организаций. |
The group reportedly crossed into Tajikistan with the hostages, prompting air attacks by Uzbek armed forces. |
По сообщениям, группа вместе с заложниками пересекла границу с Таджикистаном, в связи с чем вооруженными силами Узбекистана были нанесены удары с воздуха. |
A group of young men were reportedly captured after an offensive against a village in the municipality of Urosevac. |
Как сообщалось, после нападения на деревню в районе Урошеваца была захвачена группа молодых мужчин. |
They both denied that the group had been engaged in armed activity when they were surrounded. |
Они обоюдно отрицали, что в момент окружения их группа предпринимала какие-либо действия с использованием оружия. |
It also appears that the action was planned and that the peasant group was not caught in flagrante delicto. |
Кроме того, как представляется, акция носила запланированный характер, и группа крестьян не была застигнута на месте преступления. |
The group had developed a set of guidelines for the intersessional work required to complete work on the chapter. |
Группа разработала набор руководящих принципов для межсессионной работы, которую необходимо проделать, с тем чтобы окончательно подготовить текст этой главы. |
This marked the first time that donor countries, as a group, crossed the 4 per cent threshold. |
Это был первый случай, когда страны-доноры как группа в целом превысили 4-процентный пороговый уровень. |
Ideally, a group of five ministers or high-ranking officials is envisaged for each segment of the seminar. |
Идеальным был бы вариант, при котором в работе каждого раздела семинара приняла участие группа из пяти министров или высокопоставленных должностных лиц. |
The group agreed to revisit the promotion of regional synergy during the NAPA implementation phase once sufficient NAPAs have been finalized. |
Группа постановила вновь вернуться к вопросу поощрения регионального синергизма в ходе этапа осуществления НПДА после завершения подготовки достаточного количества НПДА. |
As to exploring synergy with existing regional networks, the group will pursue such collaboration under its new activities relating to capacity-building. |
Что касается изучения синергизма с существующими региональными системами, то Группа будет продолжать такое сотрудничество в рамках своих новых видов деятельности в области укрепления потенциала. |
The group agreed to further discuss this item at its eighth meeting and to prepare a scoping note. |
Группа постановила продолжить рассмотрение этого пункта на своем восьмом совещании и подготовить обзорную записку. |
A contact group would likely be formed later in the week to address these few issues requiring resolution. |
В конце недели для решения этих нескольких вопросов, требующих принятия резолюции, возможно, будет создана соответствующая контактная группа. |
A group of approximately one dozen other political activists apprehended in similar circumstances have "disappeared". |
Группа других политических активистов численностью около десяти человек, задержанных при аналогичных обстоятельствах, "исчезла". |
Subsequently, a small drafting group was set up to speed up the drafting process (see also paragraph 50 below). |
Затем была создана небольшая редакционная группа для ускорения редакционного процесса (см. также пункт 50 ниже). |
The Russian human rights group Memorial reported that "scores of the corpses bore traces of profanation. |
Российская правозащитная группа «Мемориал» сообщила следующее: «несколько десятков тел имели следы глумления. |
The group had identified new issues and those that needed strengthening and a structure that would facilitate drafting. |
Группа наметила новые вопросы и выделила те, которые нуждаются в дальнейшей проработке, а также определила схему изложения материала, которая упрощала бы подготовку текста. |
The group of experts will be appointed by November 1999. |
Группа экспертов будет сформирована к ноябрю 1999 года. |
During the sixth meeting, the group had agreed to consider the barriers that African Portuguese-speaking countries face in preparing their NAPAs. |
На шестом совещании Группа постановила обсудить проблемы, с которыми сталкиваются португалоязычные африканские страны в процессе подготовки своих НПДА. |
A core group, consisting of ILO, UNESCO, UNICEF and WHO, has been meeting informally. |
Основная группа в составе МОТ, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ и ВОЗ проводила неофициальные совещания ежегодно. |
The group we are being urged to talk to does not want peace. |
Группа, с которой нас призывают вести переговоры, не хочет мира. |
The group has been consulting mainly by e-mail and may meet on the margins of other meetings. |
Эта группа предоставляла консультации в основном по электронной почте и может собираться накануне или непосредственно после других совещаний. |