The "Massada" group claimed responsibility. |
Ответственность за этот акт взяла на себя группа "Массада". |
Women were the population group most affected by poverty. |
Женщины - это группа населения, которая в наибольшей степени страдает от нищеты. |
The legal drafting group noted that there are no procedures for this decision-making process. |
Правовая редакционная группа отметила, что отсутствуют какие-либо правила процедуры, касающиеся процесса принятия решений по этому вопросу. |
The group considered the solution proposed in document 2001/38 as too complex. |
Группа сочла, что решение, предлагаемое в документе 2001/38, является слишком сложным. |
The group leads the definition of a standards framework for end-of-life manoeuvres. |
Упомянутая группа играет основную роль в определении нормативных рамок по вопросам маневрирования спутников по истечении срока эксплуатации. |
No single nation or group of nations can match that potential quality. |
Ни одно государство или группа государств не могут сравниться с ней с точки зрения этого потенциального качества. |
The only major armed group left is the Kayin National Union. |
Единственная крупная вооруженная группа, которая у нас осталась, это Национальный союз каренов. |
Incidence means the population group affected by migration. |
Под термином "распространенность" понимается группа населения, которая затронута этим явлением. |
The group established the Conformance and Compliance Definition project. |
Ь) Группа подготовила проект, касающийся определения соответствия и согласованности. |
The group met in Berlin to continue the task. |
Группа провела совещание в Берлине для дальнейшей работы над этой задачей. |
The group agreed and were assisted to Tbilisi. |
Группа согласилась с ним, и ей помогли уехать в Тбилиси. |
To this end the group commissioned a paper on such criteria. |
В этих целях Группа приняла решение подготовить на контрактной основе документ в отношении таких критериев. |
This group includes, in particular, the majority of single-parent families. |
Эта группа, в частности, включает в себя основную часть семей с одним родителем. |
This group meets regularly to exchange information and develop joint strategies. |
Эта группа проводит регулярные заседания в целях обмена информацией и выработки совместных стратегий. |
The common argument is that no social group is inherently vulnerable. |
В таких случаях выдвигается общий аргумент, согласно которому ни одна социальная группа не является по своему существу уязвимой. |
That group should be established as soon as possible. |
По мнению его делегации, такая группа должна быть создана в самые сжатые сроки. |
The group should meet about annually. |
Группа должна проводить свои совещания приблизительно один раз в год. |
The pPolicy group would prepare policy guidelines on eliminating constraints and maximizing the impact of UN/CEFACT. |
Группа по политике будет подготавливать руководящие принципы политики, касающиеся устранения имеющихся препятствий и достижения максимальной отдачи от деятельности СЕФАКТ ООН. |
The group still seems to be rather small. |
Существующая группа, как представляется, по-прежнему является довольно малочисленной. |
The group worked closely with the cantons and neighbouring countries. |
Эта группа работала в тесном взаимодействии с соответствующими органами кантонов и соседних стран. |
The joint fact-finding group established that the attack was criminally motivated. |
Совместная группа по установлению фактов пришла к выводу, что это нападение было совершено по преступным мотивам. |
The group has generally met once a month. |
Как правило, группа проводит свои совещания на ежемесячной основе. |
The group met and prepared revised version of both draft decisions. |
Эта группа провела свое совещание, в ходе которого она подготовила пересмотренный вариант обоих проектов решений. |
The budget contact group would meet as necessary during the week. |
Контактная группа по бюджету будет проводить свои заседания по мере необходимости в течение недели. |
Another group left in October 1990. |
Еще одна их группа покинула страну в октябре 1990 года. |