| Around midday on 22 April 1995, a large group of internally displaced persons broke through the cordon in the vicinity of the ZAMBATT positions. | Примерно в середине дня 22 апреля 1995 года большая группа перемещенных лиц прорвалась через кордон неподалеку от позиций замбийского батальона. | 
| That group could meet for two weeks under the leadership of a Vice-Chairman of the Second Committee. | Эта группа могла бы проводить свои заседания в течение двух недель под председательством одного из заместителей Председателя Второго комитета. | 
| This private-sector group will recommend strategies for regional economic cooperation and ways to overcome obstacles to trade and private investment. | Эта группа частного сектора будет рекомендовать стратегии укрепления регионального экономического сотрудничества и пути преодоления препятствий для торговли и частных инвестиций. | 
| Contrary to the requirements of introduced law, the Corporation did not begin with a board of directors but with a group of village leaders. | Вопреки требованиям официального законодательства ядром Корпорации стал не совет директоров, а группа деревенских лидеров. | 
| The sessional group could commence its work on the morning of Monday, 5 December 1994. | Сессионная группа может начать свою работу утром в понедельник, 5 декабря 1994 года. | 
| Here was a group of diplomats, with long experience in life, attempting to improve the text of the draft document. | Группа дипломатов, имеющих большой жизненный опыт, пыталась улучшить текст проекта этого документа. | 
| An existing group in Lebanon has been affiliated with the International Federation as a correspondent. | Группа, существующая в Ливане, примкнула к Международной федерации в качестве корреспондента. | 
| The second largest group of refugees, some 65,000, came from the Sudan. | Вторая крупнейшая группа беженцев, численностью порядка 65000 человек, прибыла из Судана. | 
| It is intended that the theme group will help the United Nations system integrate more effectively its efforts with national coordination mechanisms. | Предполагается, что тематическая группа поможет системе Организации Объединенных Наций более эффективно объединить ее усилия с усилиями национальных механизмов координации. | 
| Several months later, a group of soldiers had abducted four cabinet ministers and assassinated the Deputy Prime Minister. | Спустя несколько месяцев группа военных похитила четырех министров - членов кабинета и убила заместителя премьер-министра. | 
| A core group of national medical professionals was trained in the prevention of mother-to-child transmission of HIV. | Группа ведущих медицинских специалистов из государственных учреждений прошла обучение методам профилактики передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку. | 
| One group of members favoured an early open meeting. | Одна группа членов выступала за скорейшее проведение открытого заседания. | 
| The group held two meetings at which all five draft notes were discussed. | Группа провела два заседания, в ходе которых были рассмотрены все пять проектов записок. | 
| The group is much more broadly defined than the internationally engaged staff of humanitarian aid organizations. | Эта группа значительно шире, чем категория международных сотрудников организаций по оказанию гуманитарной помощи. | 
| The group produced an interim report, which was discussed at a meeting of the Committee held on 30 May. | Группа подготовила промежуточный доклад, который был обсужден на заседании Комитета по координации управления 30 мая. | 
| The panel was assisted by an informal group comprising international and subregional organizations and individually appointed experts. | Специальной группе помогала неофициальная группа в составе представителей международных, субрегиональных организаций и экспертов, отобранных в личном качестве. | 
| There is an active group of women ambassadors, and the heads of agencies are responsive. | Там сформировалась активная группа женщин-послов, и руководители учреждений оказывают им поддержку. | 
| The National Democratic Alliance, an umbrella opposition group, claimed the responsibility for bombing this new pipeline. | Ответственность за взрыв на этот новом нефтепроводе взяла на себя наиболее представительная оппозиционная группа - Национально-демократический союз. | 
| A group of experts is currently evaluating the Joint Integrated Technical Assistance Programme. | В настоящее время группа экспертов проводит оценку Совместной комплексной программы технической помощи. | 
| UNDP had a leading role in coordinating assistance, for which the African group was thankful. | ПРООН играет ведущую роль в деле координации помощи, за которую группа африканских стран выражает ей признательность. | 
| A group of Venezuelan children and adolescents is participating in this world summit. | Группа венесуэльских детей и подростков принимает участие в этой Всемирной встрече. | 
| Further to this decision, a drafting group was formed to elaborate the draft Guide. | В соответствии с этим решением, была создана редакционная группа для разработки проекта Руководства. | 
| A large group of Nobel peace laureates has gone even farther. | Большая группа лауреатов Нобелевской премии мира пошла даже дальше. | 
| The second group of recommendations pertains to capacity-building for Haitian institutions. | Вторая группа рекомендаций касается укрепления потенциала гаитянских институтов. | 
| One group, for example, expressed its appreciation for the work UNCTAD was undertaking for Asia-Pacific Economic Cooperation countries. | Например, одна группа выразила признательность ЮНКТАД за работу, осуществляемую в интересах стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества. |