Around midday on 22 April 1995, a large group of internally displaced persons broke through the cordon in the vicinity of the ZAMBATT positions. |
Примерно в середине дня 22 апреля 1995 года большая группа перемещенных лиц прорвалась через кордон неподалеку от позиций замбийского батальона. |
That group could meet for two weeks under the leadership of a Vice-Chairman of the Second Committee. |
Эта группа могла бы проводить свои заседания в течение двух недель под председательством одного из заместителей Председателя Второго комитета. |
This private-sector group will recommend strategies for regional economic cooperation and ways to overcome obstacles to trade and private investment. |
Эта группа частного сектора будет рекомендовать стратегии укрепления регионального экономического сотрудничества и пути преодоления препятствий для торговли и частных инвестиций. |
Contrary to the requirements of introduced law, the Corporation did not begin with a board of directors but with a group of village leaders. |
Вопреки требованиям официального законодательства ядром Корпорации стал не совет директоров, а группа деревенских лидеров. |
The sessional group could commence its work on the morning of Monday, 5 December 1994. |
Сессионная группа может начать свою работу утром в понедельник, 5 декабря 1994 года. |
Here was a group of diplomats, with long experience in life, attempting to improve the text of the draft document. |
Группа дипломатов, имеющих большой жизненный опыт, пыталась улучшить текст проекта этого документа. |
An existing group in Lebanon has been affiliated with the International Federation as a correspondent. |
Группа, существующая в Ливане, примкнула к Международной федерации в качестве корреспондента. |
The second largest group of refugees, some 65,000, came from the Sudan. |
Вторая крупнейшая группа беженцев, численностью порядка 65000 человек, прибыла из Судана. |
It is intended that the theme group will help the United Nations system integrate more effectively its efforts with national coordination mechanisms. |
Предполагается, что тематическая группа поможет системе Организации Объединенных Наций более эффективно объединить ее усилия с усилиями национальных механизмов координации. |
Several months later, a group of soldiers had abducted four cabinet ministers and assassinated the Deputy Prime Minister. |
Спустя несколько месяцев группа военных похитила четырех министров - членов кабинета и убила заместителя премьер-министра. |
A core group of national medical professionals was trained in the prevention of mother-to-child transmission of HIV. |
Группа ведущих медицинских специалистов из государственных учреждений прошла обучение методам профилактики передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку. |
One group of members favoured an early open meeting. |
Одна группа членов выступала за скорейшее проведение открытого заседания. |
The group held two meetings at which all five draft notes were discussed. |
Группа провела два заседания, в ходе которых были рассмотрены все пять проектов записок. |
The group is much more broadly defined than the internationally engaged staff of humanitarian aid organizations. |
Эта группа значительно шире, чем категория международных сотрудников организаций по оказанию гуманитарной помощи. |
The group produced an interim report, which was discussed at a meeting of the Committee held on 30 May. |
Группа подготовила промежуточный доклад, который был обсужден на заседании Комитета по координации управления 30 мая. |
The panel was assisted by an informal group comprising international and subregional organizations and individually appointed experts. |
Специальной группе помогала неофициальная группа в составе представителей международных, субрегиональных организаций и экспертов, отобранных в личном качестве. |
There is an active group of women ambassadors, and the heads of agencies are responsive. |
Там сформировалась активная группа женщин-послов, и руководители учреждений оказывают им поддержку. |
The National Democratic Alliance, an umbrella opposition group, claimed the responsibility for bombing this new pipeline. |
Ответственность за взрыв на этот новом нефтепроводе взяла на себя наиболее представительная оппозиционная группа - Национально-демократический союз. |
A group of experts is currently evaluating the Joint Integrated Technical Assistance Programme. |
В настоящее время группа экспертов проводит оценку Совместной комплексной программы технической помощи. |
UNDP had a leading role in coordinating assistance, for which the African group was thankful. |
ПРООН играет ведущую роль в деле координации помощи, за которую группа африканских стран выражает ей признательность. |
A group of Venezuelan children and adolescents is participating in this world summit. |
Группа венесуэльских детей и подростков принимает участие в этой Всемирной встрече. |
Further to this decision, a drafting group was formed to elaborate the draft Guide. |
В соответствии с этим решением, была создана редакционная группа для разработки проекта Руководства. |
A large group of Nobel peace laureates has gone even farther. |
Большая группа лауреатов Нобелевской премии мира пошла даже дальше. |
The second group of recommendations pertains to capacity-building for Haitian institutions. |
Вторая группа рекомендаций касается укрепления потенциала гаитянских институтов. |
One group, for example, expressed its appreciation for the work UNCTAD was undertaking for Asia-Pacific Economic Cooperation countries. |
Например, одна группа выразила признательность ЮНКТАД за работу, осуществляемую в интересах стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества. |