Group of Governmental Experts, established by the UN Secretary-General to prepare the First Review Conference of the States Parties to the CCW |
Группа правительственных экспертов, учрежденная Генеральным секретарем ООН для подготовки первой обзорной Конференции государств - участников КОО |
The candidacy of Mr. Arias Sánchez has been endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States Parties to the Statute of the International Criminal Court. |
Кандидатура д-ра Ариаса Санчеса была одобрена Группой государств Латинской Америки и Карибского бассейна, являющихся участниками Статута Международного уголовного суда. |
In this regard, the Group has requested from a number of States a list of arms brokers and is waiting for a reply. |
С этой целью Группа запросила у ряда государств списки их поставщиков оружия и в настоящее время ждет ответа на свой запрос. |
The Group's work has benefited considerably from information and briefings provided by certain States, as well as by experts in this field. |
Работе Группы в значительной мере способствовали информация и краткие данные, предоставленные рядом государств, а также экспертами в этой области. |
The Group has noted the increasing cooperation and coordination between intelligence and law enforcement agencies of different States and encourages these countries to continue to reinforce these efforts. |
Группа отметила активизацию сотрудничества и усилий по координации деятельности разведывательных и правоохранительных органов различных государств и призывает эти страны продолжать наращивать такие усилия. |
In this connection, the question of the representation of States of the Eastern European Group in the Council is of utmost importance for us. |
В этой связи вопрос о представленности государств Восточноевропейской группы представляет для нас огромную важность. |
Kaire Mbuende, Namibia (Group of African States) |
Кайре Мбуэнде, Намибия (Группа африканских государств) |
The Committee should take advantage of the interest aroused by the Convention in groups of countries such as the Latin American and Caribbean Group (GRULAC). |
Комитету надлежит использовать интерес, который вызывает Конвенция среди таких групп стран, как Группа государств Латинской Америки и Карибского региона. |
For that purpose the Meeting of the States Parties to the Convention decided that the Group of Governmental Experts would continue its work in the year 2005. |
С этой целью Совещание государств - участников Конвенции решило, что Группа правительственных экспертов продолжит свою работу 2005 году. |
Against this background, the Pacific Group of small island developing States reiterates and reaffirms its support to the financing for development preparatory process. |
На этом фоне Группа малых островных развивающихся государств Тихого океана вновь заявляет о своей поддержке процесса подготовки к мероприятию по финансированию развития. |
The African Group of States, of which my delegation is a part, remains underrepresented, especially in the permanent-seat category of membership. |
Группа африканских государств, членом которой является моя делегация, по-прежнему является недопредставленной, особенно, в категории постоянных членов. |
The Group of African States also stressed the need to strengthen cooperation between law enforcement agencies, the reinforcement of mutual legal assistance and the bridging of differences in legal systems. |
Группа африканских государств подчеркнула также необходимость укрепления сотрудничества между правоохранительными органами, углубления взаимной правовой помощи и устранения различий в правовых системах. |
PPF Group actively seeks investment opportunities on the developing markets in Central and Eastern Europe, Russia, Commonwealth of Independent States, and Far East. |
Группа PPF активно выявляет инвестиционные возможности на развивающихся рынках Центральной и Восточной Европы, России, Содружества Независимых Государств и Дальнего Востока. |
Prior Group is a New Zealand company specialising in promoting business between New Zealand, Russia and the Commonwealth of Independent States (CIS). |
Prior Group - новозеландская компания, которая специализируется на продвижении бизнеса между Новой Зеландией, Россией и странами Содружества Независимых Государств (СНГ). |
The Group took stock of numerous proposals from States, as well as changes in the political and technological environment since the previous such effort in 1993. |
Группа рассмотрела многочисленные предложения государств, а также изменения в политической и технической областях, которые произошли с момента проведения предшествующего аналогичного исследования в 1993 году. |
The Melanesian Spearhead Group renewed its promise of support and technical assistance for the FLNKS and the Kanak people as they pursued full emancipation under the Noumea Accord. |
Передовая группа меланезийских государств подтверждает свое обязательство оказывать поддержку и техническую помощь НСФОК и народу канаков, добивающемуся полного освобождения в соответствии с Нумейским соглашением. |
The African Group awaited further clarification of the proposal to create a dedicated recruitment unit but stressed that benchmarks would be needed to monitor progress. |
Группа африканских государств ожидает дополнительного разъяснения предложения о создании специальной группы по набору персонала, однако подчеркивает, что потребуется разработать целевые показатели для отслеживания достигнутого прогресса. |
In the South Pacific, several countries have formed and implemented a free trade area within the Melanesian Spearhead Group. |
В южно-тихоокеанском регионе несколько стран образовали и создали на практике зону свободной торговли в рамках Передовой группы меланезийских государств. |
It is in this sense that one should understand the positions adopted by the African Group at the emergency meeting held here in New York on 11 April. |
Именно с таким пониманием надо подходить к позиции, которую заняла Группа африканских государств на чрезвычайной встрече, состоявшейся здесь в Нью-Иорке 11 апреля. |
The African Group remembers him as a man whose great qualities were admired by us all and as a seasoned diplomat. |
Группа африканских государств будет помнить его как человека, чьи исключительные человеческие качества и качества опытного дипломата служили вдохновением для всех нас. |
Ministerial Declaration of the Group of 77, |
Заявление министров государств - членов Группы 77, |
The Group of technologically advanced States agreed to the recommendation on the understanding that when the Assembly took its decision, it would be by consensus. |
Группа государств с высоким уровнем развития техники согласилась с рекомендацией при том понимании, что Ассамблея будет принимать решение методом консенсуса. |
He also expressed his appreciation to the Group of African States for having proposed him as a candidate for the office of Vice-Chairman of the Committee. |
Кроме того, он выражает свою признательность группе африканских государств, которая предложила его кандидатуру на должность заместителя Председателя Комитета. |
This amendment was discussed with the African Group and also with representatives of other regional groups, who voiced no objection to the newly inserted operative paragraph 7. |
Поправка обсуждалась с Группой африканских государств и также с представителями других региональных групп, которые не высказали возражений против недавно добавленного пункта 7 постановляющей части. |
Since the forty-fifth session of the General Assembly, the Liberian delegation, through the African Group, has proposed a draft resolution requesting assistance for Liberia. |
Начиная с сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи, делегация Либерии через группу африканских государств вносит на рассмотрение проект резолюции по вопросу оказания помощи Либерии. |