Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Государств

Примеры в контексте "Group - Государств"

Примеры: Group - Государств
It further calls upon the parties to return all captured weapons and equipment to the Economic Community of West African States Monitoring Group. Он призывает далее стороны возвратить все захваченное оружие и технику Группе наблюдателей Экономического сообщества западноафриканских государств.
The Chairman of the African Group had in that context submitted precise ideas concerning the modalities of implementation of the above principles. В этой связи Председатель Группы африканских государств представил конкретные идеи, касающиеся методов осуществления вышеуказанных принципов.
We call upon the members of the five-nation Contact Group to stand by their commitments. Мы призываем членов Контактной группы пяти государств выполнить свои обязательства.
The draft resolution is fully endorsed and supported by the entire African Group. Этот проект резолюции полностью одобрен и поддержан всей Группой африканских государств.
The Group's investigations simply confirm the sensitivity of the issue from that standpoint of the defence interests of States. Ее исследования лишь подтверждают чувствительность рассматриваемой проблемы с точки зрения оборонительных интересов государств.
Following the adjournment of the meeting of the African Group of the First Committee. После заседания Группы африканских государств Первого комитета.
On behalf of the African Group, I wish to convey our sincere condolences to the delegation of China. От имени Группы африканских государств хочу выразить делегации Китая наши искренние соболезнования.
The African Group continues to call on the international community to appreciate the enormity and seriousness of the situation. Группа африканских государств по-прежнему призывает международное сообщество надлежащим образом осознать чудовищность и серьезность ситуации.
At the Conference of the Parties, the African Group had welcomed the European Union initiative on the implementation of the Convention. На Конференции Сторон Группа африканских государств приветствовала инициативу Европейского союза, касающуюся осуществления Конвенции.
As the African Group had pointed out, the Advisory Committee had asked for further clarification. Как подчеркнула Группа африканских государств, Консультативный комитет запросил дополнительные разъяснения.
The African Group had, in its statement, set out principles that deserved support. Группа африканских государств высказала в своем заявлении ряд принципов, заслуживающих поддержки.
It is also an urgent request of the African Group. Об этом также настоятельно просила Группа африканских государств.
The Group of Western European and Other States has endorsed the candidacies of the Netherlands and Sweden for vice-chairmanship. Группа западноевропейских и других государств утвердила кандидатуры Нидерландов и Швеции на пост заместителей Председателей.
The Eastern European States Group has 26 members. The Russian Federation has permanent representation on the Council. Группа восточноевропейских государств насчитывает 26 членов; Российская Федерация является постоянным членом Совета.
Describing the national programmes of individual States is beyond the mandate of this Study Group. Описание национальных программ отдельных государств выходит за рамки мандата исследовательской Группы.
There were indeed differences of opinion with regard to the recommendation of the candidatures committee within the Group of African States. Действительно, отмечались различия во взглядах относительно рекомендации комитета по выдвижению кандидатур внутри Группы африканских государств.
The Group noted that a number of States are prepared to make available data from such national facilities. Группа отметила, что ряд государств готовы предоставлять дополнительные данные от таких национальных объектов.
The present text constitutes the final comments of the Group of Western European and other States. Настоящий текст представляет собой заключительные замечания Группы западноевропейских и других государств.
The efforts of the countries of the Group of 8 aimed at the elimination of international terrorism give us cause for hope. Вселяют надежду предпринятые восьмеркой государств усилия, направленные на искоренение международного терроризма.
The Group of Eastern European States had nominated Mr. Gerus (Belarus) for the post of Rapporteur. Группа восточноевропейских государств выдвинула г-на Геруса (Беларусь) на должность Докладчика.
It was decided to postpone the election of the Vice-Chairman from the Group of Eastern European States to the next session. Комитет постановил отложить выборы заместителя Председателя от Группы государств Восточной Европы до следующей сессии.
The Group also recognizes disparities among States' commitments to uphold the diamond embargo on Côte d'Ivoire. Группа также осознает различия в приверженности государств поддержке эмбарго в отношении алмазов из Кот-д'Ивуара.
The Chairman said that the current formal meeting had been convened at the request of the African Group. Председатель говорит, что данное официальное заседание было созвано по просьбе Группы африканских государств.
The Group noted that the total number of such States was less than 25. Группа отметила, что общее число таких государств составляет не менее 25.
The guidelines in question had been prepared under the leadership of the Government of Brazil and the Group of Friendly States. Данные руководящие принципы были подготовлены под руководством правительства Бразилии и Группы дружественных государств.