Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Государств

Примеры в контексте "Group - Государств"

Примеры: Group - Государств
The Rio Group supports the steps taken by the Secretary-General of OAS in order to restore constitutional order in Honduras. Группа Рио поддерживает меры, предпринятые Генеральным секретарем Организации американских государств в целях восстановления конституционного порядка в Гондурасе.
The President has been informed that the Group of Eastern European States has endorsed Hungary as the candidate for the one vacancy. Председатель был проинформирован о том, что Группа восточноевропейских государств выдвинула Венгрию в качестве кандидата на это вакантное место.
On behalf of the African Group, I thank you very much for your understanding and perseverance. От имени Группы африканских государств я выражаю Вам нашу глубокую признательность за проявленные Вами понимание и настойчивость.
The African Group would be expected to nominate a replacement. Предполагалось, что кандидатуру для замещения представит Группа африканских государств.
The African Group of States emphasized the issue of capacity-building, especially the building of institutions. Представители Африканской группы государств подчеркнули важность деятельности по укреплению потенциала, и особенно по институциональному строительству.
The African Group encouraged UNIDO to continue building strategic partnerships with other international organizations and development financing institutions. Группа африканских государств призывает ЮНИДО продолжать налаживать страте-гические партнерские отношения с другими международными организациями и учреждениями, финансирующими развитие.
The African Group appreciated UNIDO's staff recruitment strategy and its policy on staff mobility. Группа африканских государств высоко оцени-вает стратегию ЮНИДО в области подбора кадров и ее политику в отношении мобильности персо-нала.
I would like to express our gratitude to all delegations that have extended their support to the African Group in co-sponsoring the draft resolution. Я хотел бы выразить нашу благодарность всем делегациям, которые оказали поддержку Группе африканских государств, выступив соавторами проекта резолюции.
In the context of the medium-term programme framework, the African Group thanked the Secretariat for its continuous efforts to refine technical cooperation activities. В контексте рамок среднесрочной программы Группа африканских государств благодарит Секретариат за его постоянные усилия по уточнению мероприятий в области технического сотрудничества.
The African Group notes with concern the recent trend of rising global military expenditures. Группа африканских государств с озабоченностью отмечает недавнюю тенденцию к росту глобальных военных расходов.
The African Group attached great importance to equitable geographical distribution, a cardinal principle of the United Nations Charter. Группа африканских государств придает огромное значение принципу справедливого географического распределения - одному из основополагающих принципов Устава Организации Объединенных Наций.
The African Group seizes this opportunity to convey its appreciation to all its partners who have supported the process for establishing that architecture. Группа африканских государств хотела бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы выразить признательность всем партнерам, которые оказали ей помощь в становлении этой архитектуры.
The African Group strongly condemns the loss of life on both sides and urges an immediate cessation of hostilities. Группа африканских государств решительно осуждает гибель людей с обеих сторон и настоятельно призывает к немедленному прекращению военных действий.
The African Group would appreciate receiving the requested clarifications during informal consultations. Группа Африканских государств с удовлетворением получила бы требуемые пояснения в ходе неофициальных консультаций.
The Group actively sought information from neighbouring States about what measures they had introduced to comply with these targeted sanctions. Группа активно добивалась получения информации от соседних государств относительно того, какие меры они ввели в целях соблюдения этих адресных санкций.
My special thanks are due to the African Group, which supported my nomination and provided me with encouragement. Я хотел особо поблагодарить Группу африканских государств, которая поддержала мою кандидатуру и вдохновила меня.
The Group appreciated the indefatigable endeavours of the Coordinator of the draft convention, Ms. Telalian, to bring States' positions closer together. "Группа Рио" высоко оценивает неустанные попытки Координатора проекта конвенции г-жи Телалиан добиться сближения позиций различных государств.
The Group of Western European and Other States has nominated France for Vice-Chair of the Commission. Группа западноевропейских и других государств выдвинула кандидатуру Франции на пост заместителя Председателя Комиссии.
Egypt (on behalf of the African Group) and Senegal requested a reference to "international procedures of similar character". Египет (от имени Группы африканских государств) и Сенегал просили включить ссылку на "международные процедуры аналогичного характера".
South Africa aligned itself with the statement of Egypt (on behalf of the African Group), welcoming the compromise text. Южная Африка присоединилась к заявлению Египта (от имени Группы африканских государств), выразив удовлетворение компромиссным текстом.
We hope that the draft resolution submitted by the Group of African States on that issue will be adopted by consensus. Надеемся, что проект резолюции, представленный по этому вопросу Группой африканских государств, будет принят консенсусом.
The Group of Western European and other States reaffirms its commitment to United Nations peacekeeping in honour of their memory. В память о них Группа западноевропейских и других государств подтверждает свою приверженность миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
Egypt (on behalf of the African Group): revised draft resolution. Египет (от имени Группы африканских государств): пересмотренный проект резолюции.
We are going to meet on Monday with the Group of Eastern European States and on Wednesday with China. В понедельник мы собираемся встретиться с Группой восточноевропейских государств, а в среду - с Китаем.
African Group (Causes of conflicts experts) Группа африканских государств (эксперты по вопросу о причинах конфликтов)