Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Государств

Примеры в контексте "Group - Государств"

Примеры: Group - Государств
Eastern European Group and Central Asia region regional consultation on the activities of private military and security companies: regulation and oversight Региональная консультация для Группы государств Восточной Европы и Центральноазиатского региона по вопросу о деятельности частных военных и охранных компаний: регулирование и надзор
At their recent London summit, the Group of 20 developed economies observed that we are facing a global crisis, which needs a global solution. На своем недавнем Лондонском саммите главы государств и правительств Группы 20 стран с развитой экономикой отметили, что мы переживаем глобальный кризис, требующий и глобальных способов его преодоления.
Consequently, an increasing number of non-participating countries look to the Australia Group's control lists and measures in the formulation of their own export controls. В результате все большее число государств, не участвующих в работе Группы, опираются на контрольные списки и меры Австралийской группы при разработке своих собственных механизмов экспортного контроля.
Following consultations with the Chairmen of the Group of African States, the Group of Eastern European States and the Group of Western European and Other States, I have appointed Belgium, Ghana, Latvia and Senegal members of the Committee on Conferences, effective 1 January 1995. После проведения консультаций с Председателем Группы африканских государств, Группы восточноевропейских государств и Группы западноевропейских и других государств, я назначил Бельгию, Гану, Латвию и Сенегал членами Комитета по конференциям с 1 января 1995 года.
In the Bureau's initial composition, these three core functions would be assigned to the Western European and Other States Group, the African Group and the Group of Latin American and Caribbean States. В первоначальном составе Бюро эти три основных функции были бы предназначены для Группы государств Западной Европы и других государств, Группы государств Африки и Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
As I said earlier, the consultations are still being carried out within the Group of African States, the Group of Western European and Other States and the Group of Latin American and Caribbean States. Как я сказал ранее, в Группе африканских государств, в Группе западноевропейских и других государств и в Группе государств Латинской Америки и Карибского бассейна консультации по-прежнему не завершены.
The secretariat would be grateful if delegations in the African Group, the Eastern European Group and the Latin American and Caribbean Group would kindly volunteer a member of their staff to act as a teller during the meeting. Секретариат будет признателен делегациям Группы африканских государств, Группы восточноевропейских государств и Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна за выделение по одному сотруднику в качестве добровольца для выполнения обязанностей счетчика голосов на время совещания.
I have been informed that the Group of African States, the Group of Latin American and Caribbean States and the Group of Western European and Other States have successfully completed their respective nominating processes and that we now have three candidates for the remaining four posts. Мне сообщили, что Группа африканских государств, Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна и Группа западноевропейских и других государств успешно завершили свои соответствующие процессы выдвижения кандидатур и что сейчас мы имеем трех кандидатов на остающиеся четыре поста.
The Committee noted that the Group of 77 and China, the Group of African States and the Group of Latin American and Caribbean States, as well as other member States, had supported the request by Algeria for membership in the Committee. Комитет отметил, что Группа 77 и Китай, Группа государств Африки и Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна, а также другие государства - члены поддержали просьбу Алжира о членстве в Комитете.
a Latin American and Caribbean Group. b Eastern European Group. c Group of Western European and other States. Ь Группа государств Восточной Европы. с Группа государств Западной Европы и других государств.
Being the newest member of the family is an experience that most of us in the African Group can relate to. Статус самого нового члена нашей семьи народов знаком большинству государств, входящих в Группу африканских государств.
That situation is the result of not following the recommendation made by the Group of African States in New York with regard to the African candidacy. Эта ситуация является результатом невыполнения рекомендации, сделанной Группой африканских государств в Нью-Йорке в отношении кандидатур африканских государств.
In the case of the Western European and other States, Italy and Germany were elected to the two seats permanently assigned to that Group. Применительно к Группе государств Западной Европы и других государств Италия и Германия были избраны для заполнения двух мест, постоянно отведенных для этой группы.
He had been informed that the Group of Latin American and Caribbean States had nominated Mr. Felipe Paolillo, the Permanent Representative of Uruguay to the United Nations. Группа латиноамериканских государств и государств Карибского бассейна предложила кандидатуру г-на Фелипе Паолильо, Постоянного представителя Уругвая при Организации Объединенных Наций.
For the four seats from among the Eastern European States, the Group of Eastern European States has endorsed Armenia, Bulgaria, Latvia and the Russian Federation. На четыре места от государств Восточной Европы Группа государств Восточной Европы утвердила Армению, Болгарию, Латвию и Российскую Федерацию.
After further consultations, the permanent representatives of several Central African States unanimously welcomed the proposal of the Secretary-General, and the Group of African States called for the speedy establishment of the office. После проведения дальнейших консультаций постоянные представители ряда центральноафриканских государств единогласно приветствовали предложение Генерального секретаря, и Группа африканских государств призвала к скорейшему созданию отделения.
For the four seats from among the Eastern European States, the Group of Eastern European States has endorsed Belarus, the Czech Republic, Poland and Ukraine. На четыре места от восточноевропейских государств Группа восточноевропейских государств выдвинула Беларусь, Чешскую Республику, Польшу и Украину.
The African Group calls on States to take appropriate measures to prevent any dumping of nuclear, chemical and radioactive wastes that would infringe on the sovereignty of States. Группа африканских государств призывает к принятию соответствующих мер по недопущению какого-либо захоронения ядерных, химических или радиоактивных отходов в ущерб суверенитету государств.
We would wish to be associated fully with the introductory statement made by the representative of Brazil on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. Мы хотели бы также всецело присоединиться к вступительному заявлению, которое было сделано представителем Бразилии от имени Группы латиноамериканских государств и государств Карибского бассейна.
Due to the unavailability of Thomas Stelzer, Marie Gervais-Vidricaire was nominated for the post of third Vice-Chairperson designate by the Group of Western European and Other States. Ввиду отсутствия Томаса Штельцера Группа государств Западной Европы и других государств выдвинула кандидатуру Мари Жерве-Видрикер для назначения на должность третьего заместителя Председателя.
The Group noted that of the States that had participated in the Register one or more times, a varying number had not reported consistently in each calendar year. Группа отметила, что из числа государств, принимавших участие в Регистре один раз или более, различное число государств не представляли свои отчеты регулярно в каждом календарном году.
We, the members of the Group of Western European and other States, look forward to developing a close working relationship and friendship with the representatives of Tuvalu. Мы, члены Группы государств Западной Европы и других государств, очень надеемся на развитие тесных рабочих и дружественных отношений с представителями Тувалу.
Whereas more than 95 per cent of the countries of the Group of Western European and Other States and the Group of Eastern European States submit reports in connection with the Register, the number is much smaller for the Group of African States. Так, если в группе западноевропейских и других стран и в Восточноевропейской группе свои отчеты в Регистр представляют 95 процентов государств, то среди государств Африканской группы эта цифра намного ниже.
Statements were made on behalf of the African Group, AOSIS, the European Union and its member States, the Group of 77 and China, the LDCs, the SICA Parties and the Umbrella Group. Были сделаны заявления от имени Группы африканских государств, АОСИС, Европейского союза и его государств-членов, Группы 77 и Китая, НРС, Сторон, входящих в состав ЦАСИ и Зонтичной группы.
Mr. Zinsou (Benin), speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries, endorsed the statements made by the representatives of Cameroon and Algeria on behalf of, respectively, the Group of African States and the Group of 77 and China. Г-н Зинсоу (Бенин), выступая от имени Группы наименее развитых стран, поддерживает заявления, сделанные представителями Камеруна и Алжира от имени Группы африканских государств и Группы 77 и Китая соответственно.