Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Государств

Примеры в контексте "Group - Государств"

Примеры: Group - Государств
The African Group intends to submit during this session a draft resolution on the need to further galvanize the Centre. Группа африканских государств намерена представить на этой сессии проект резолюции о необходимости дальнейшей активизации работы Центра.
Respect for procedure was important to the African Group. Для Группы африканских государств важно соблюдение процедуры.
The representative of Benin introduced the draft resolution, on behalf of the African Group of States and Argentina. Представитель Бенина от имени Группы африканских государств и Аргентины внес на рассмотрение проект резолюции.
Let us keep in mind that the number of members of the Eastern European Group has doubled over the past few years. Давайте учитывать, что число членов Группы восточноевропейских государств удвоилось за последние несколько лет.
Attached please find a draft resolution submitted by the Group for consideration by the Security Council. Ниже прилагается проект резолюции, представленный Группой арабских государств для рассмотрения Советом Безопасности.
The ACP Group of States faced a particular set of challenges which were partially a result of the previous round of negotiations. Группа государств АКТ сталкивается с особым комплексом проблем, которые отчасти обусловлены результатами предыдущего раунда переговоров.
Two other members of the Committee, representing the Group of Eastern European States, remain to be elected by the Assembly of States Parties. Ассамблее государств-участников еще предстоит избрать двух других членов Комитета, представляющих Группу восточноевропейских государств.
In that regard, his delegation welcomed the interest shown by the Group of Eight in strengthening the peacekeeping capacities of African States. В этом плане вызывает удовлетворение проявленный «большой восьмеркой» интерес к укреплению миротворческого потенциала африканских государств.
Less than 10 per cent of nominees of the Group of Western European and Other States were women. В Группе западноевропейских и других государств женщины составили менее 10%.
We think it just and necessary that an additional seat be allocated to the Group of the Eastern European States. Обосновано и необходимо выделение одного дополнительного места в Совете Безопасности Восточноевропейской группе государств.
Secondly, we attach primary importance to the allocation of an additional non-permanent seat to the Group of Eastern European States. Во-вторых, мы придаем первостепенное значение выделению дополнительного непостоянного места Группе восточноевропейских государств.
The Latin American and Caribbean Group had made a proposal for the establishment of the Global Biotechnology Forum. Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна предложила учредить Глобальный форум по биотехнологии.
A note reflecting the reservation of the African Group with respect to the decision had been included. Включено примечание, отражающее оговорку Группы государств Африки в отношении этого решения.
The Group received reports from several States which noted a recent increase in the number of seizures of suspicious rough diamond shipments. Группа получила от нескольких государств сообщения, в которых отмечалось увеличение числа перехватываемых партий подозрительных необработанных алмазов.
I give the floor to the representative of Equatorial Guinea, Chair of the Group of African States, to announce the nomination. Сейчас я предоставляю слово для объявления кандидатуры Председателю Группы африканских государств представителю Экваториальной Гвинеи.
The African Group has put in place measures aimed at increasing the volume of intraregional trade throughout the continent through regional blocs. Группа африканских государств принимает меры, направленные на увеличение на континенте объема межрегиональной торговли через региональные блоки.
The African Group fully supported the projects undertaken to promote South-South cooperation and encouraged more diversification in areas of action. Группа африканских государств всецело поддерживает проекты, призванные содействовать развитию сотрудничества Юг-Юг и диверси-фикации направлений деятельности.
The African Group also congratulates the other members of the Bureau. Группа африканских государств также поздравляет других членов Бюро.
The African Group was a strong supporter of international humanitarian law and of the Additional Protocols to the Geneva Conventions. Группа африканских государств является решительным сторонником международного гуманитарного права и Дополнительных протоколов к Женевским конвенциям.
The African Group was shocked to learn of the untimely passing of the Prime Minister of Armenia, Mr. Andranik Margaryan. Группа африканских государств была потрясена известием о безвременной кончине премьер-министра Армении г-на Андраника Маргаряна.
The African Group looked forward to the establishment of similar centres in Africa. Группа африканских государств надеется на учреждение аналогичных центров в Африке.
The Group of Latin American and Caribbean States is currently holding consultations. Группа латиноамериканских и карибских государств в настоящее время проводит консультации.
The statement of the African Group was presented by the Deputy Prime Minister of Equatorial Guinea, H.E. Salomon Nguema Owono. С заявлением от Группы африканских государств выступил заместитель премьер-министра Экваториальной Гвинеи Его Превосходительство Саломон Нгема Овоно.
The Group observed a lack of consistency in reporting by States of all regions. Группа отмечала отсутствие последовательности в представлении отчетов у государств всех регионов.
The members of the Group of Eastern European States are prepared to work in close cooperation with South Sudan on this road. Члены Группы восточноевропейских государств готовы тесно сотрудничать с Южным Суданом на этом пути.