Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Государств

Примеры в контексте "Group - Государств"

Примеры: Group - Государств
As a group they have become the fastest growing segment of the world economy. Все вместе они стали группой государств с самыми высокими темпами роста в мировой экономике.
And every nation or group of nations has to do its part. И все государства или группы государств должны выполнять свою роль.
The Coalition is a group of non-nuclear-weapon States. Коалиция представляет собой группу государств, не обладающих ядерным оружием.
Figure 6 shows the increase in tourist arrivals in a select group of small island developing States. На диаграмме 6 приведены данные, свидетельствующие о росте количества туристов в отдельной группе малых островных развивающихся государств.
This resolution was initiated by a group of small island nations in the Pacific that are acutely vulnerable to climate impacts. Данная резолюция была инициирована группой малых островных государств Тихого океана, которые весьма подвержены воздействию климата.
The group has developed a programme of joint activities in order to establish an information security system for CSTO member States. Группа разработала Программу совместных действий по формированию системы информационной безопасности государств - членов ОДКБ.
Most States in this group have either established a comprehensive counter-terrorism legislative framework or are close to establishing one. Большинство государств этой группы либо уже создали всеобъемлющую нормативно-правовую базу по борьбе с терроризмом, либо близки к ее созданию.
Hungary belongs to the group of countries which considers that the precautionary principle is already included in international environmental law. Венгрия относится к группе государств, которая считает, что осторожный принцип уже существует в международном экологическом праве.
This shows that the group of persons enjoying immunity from foreign criminal jurisdiction is not limited to Heads of State. Они являются свидетельством того, что круг лиц, пользующихся иммунитетом от иностранной уголовной юрисдикции, не ограничивается главами государств.
In June 2006 a Czech representative was elected Vice-President of the Council for the group of Eastern European states. В июне 2006 года чешский представитель был избран заместителем Председателя Совета от Группы восточноевропейских государств.
One group of States had concerns about ERW resulting from events that occurred some decades ago. Одна группа государств испытывает озабоченности по поводу ВПВ, которые являются результатом событий, имевших место несколько десятилетий назад.
Switzerland is a member of the "Friends of resolution 1325 group" which comprises 27 States. Швейцария является членом "Группы друзей резолюции 1325", в которую входят 27 государств.
Each review is facilitated by a group of three States, drawn by lot and known as the troika. Проведению каждого обзора содействует группа в составе трех государств, выбираемых путем жеребьевки, которая известна под названием "тройка".
Of those four vacancies, one is for a member of each regional group, with the exception of the Eastern European States. Из этих четырех вакансий по одной приходится на каждую региональную группу, за исключением восточноевропейских государств.
This is not a cause for any one person, nation or group of nations. Это дело не какого-то одного человека, государства или группы государств.
The Western European and Other States Group (WEOG) is the largest regional group in terms of posts from regular budget in the UNCTAD secretariat. Группа западноевропейских и других государств (ГЗЕД) - крупнейшая региональная группа по количеству должностей, финансируемых из регулярного бюджета, в секретариате ЮНКТАД.
The Group of African States was the only regional group that continued to be significantly underrepresented at the programme manager level. However, the region did not lack qualified people. Группа африканских государств является единственной региональной группой, которая по-прежнему значительно недопредставлена на уровне руководителей программ, хотя этот регион не испытывает нехватку подходящих кандидатов.
A still more illogical projection is what would happen to the group of States known as the Group of Eight. Еще более невероятная картина возникает в отношении группы государств, называемой Группой восьми.
The Group of African States subsequently nominated Soha Gendi (Egypt) to represent the regional group on the Bureau as Vice-Chairperson-elect. Впоследствии Группа африканских государств выдвинула кандидатуру Сохи Гинди (Египет) для представления этой региональной группы в Бюро в качестве заместителя Председателя Комиссии.
The issue has been considered by a group of scientific and technical experts, and the findings of that group are now being evaluated by the Ad Hoc Group of States Parties to the Biological Weapons Convention. Этот вопрос рассматривался группой научно-технических экспертов, и результаты работы этой группы сейчас анализируются Специальной группой государств - участников Конвенции о биологическом оружии.
Our countries share, however, the concern with the Africa Group that indigenous situations vary from State to State and group to group, and that this text must be capable of being universal in its scope and application. Наши страны, однако, разделяют озабоченность Группы африканских государств в отношении того, что положение коренных народов отличается от государства к государству и от группы к группе и что этот текст должен быть универсальным по сфере своего охвата и применения.
A representative of a party from the group of African States presided over the Twenty-Third Meeting of the Parties, while a representative of a party from the group of Western European and other States served as rapporteur. Председателем на двадцать третьем Совещании Сторон был представитель Группы африканских государств, а представитель Группы западноевропейских и других государств исполнял обязанности Докладчика.
By the close of the fifth meeting of the Conference of the Parties, the Western European and others group had not informed the Secretariat of the third party from that group that would be entitled to nominate a Committee member. До закрытия пятого совещания Конференции Сторон Группа западноевропейских и других государств не проинформировала секретариат о третьей Стороне от этой Группы, которая получит право выдвинуть кандидатуру члена в состав Комитета.
Upon request, the Committee was provided with the full details of the case completion plan and was informed that the plan is updated on a quarterly basis and submitted to the principal donors group and the group of interested States. По его запросу Комитету была предоставлена полная информация в плане завершения работы, и он был проинформирован о том, что этот план ежеквартально обновляется и представляется группе основных доноров и группе заинтересованных государств.
Ms. Gaer noted with interest that the regional group with the most States parties to the Optional Protocol was Eastern Europe, even though it represented the smallest group of States Members of the United Nations. Г-жа Гаер с интересом отмечает, что полнее других региональных групп среди государств - участников Факультативного протокола представлена Восточная Европа, хотя она и является самой малочисленной группой государств-членов ООН.