Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Грузов

Примеры в контексте "Goods - Грузов"

Примеры: Goods - Грузов
The restructured provisions of the ADR are finalised and to a large extent in harmony with the requirements for sea, air and rail transport of dangerous goods. Положения ДОПОГ с измененной структурой окончательно сформулированы и в значительной мере согласуются с требованиями, касающимися морской, воздушной и железнодорожной перевозки опасных грузов.
This is based on the fact that a large portion of the transport of dangerous goods is concentrated solely around the transport of such products. Это обусловлено тем, что значительная часть перевозок опасных грузов связана только с перевозкой таких продуктов.
Examples of such permitted dangerous goods descriptions are: Примерами таких разрешенных описаний опасных грузов являются:
The description of the goods in the transport document will not be in harmony with the other modes. Описание грузов в транспортном документе не будет соответствовать описаниям, используемым на других видах транспорта.
on the establishment of standards for the transport of dangerous goods. усилий по разработке стандартов в области перевозки опасных грузов.
Development of test methods for vehicles designated for carriage of dangerous goods Разработка методов испытаний транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных грузов
In particular the value of the goods and the HS code has been mentioned as useful in this context. В частности, в этом контексте упоминалось, что было бы полезно указывать стоимость грузов и код СС.
Equipment and material utilised in the transport of goods Оборудование и материалы, используемые при транспортировке грузов
730 Road consignment note: Transport document which evidences a contract between a carrier and a sender for the carriage of goods by road (generic term). 730 Накладная автодорожной перевозки: транспортный документ, подтверждающий наличие договора между перевозчиком и отправителем об автодорожной перевозке грузов (общий термин).
Nature of goods not to be shown on Standard Manifest Характер грузов не должен указываться в стандартном манифесте
Original ports of shipment in respect of goods shipped on through Bills of Lading Первоначальные порты отправления грузов, перевозимых по коносаментам;
Transport of goods carried by State owned enterprises, including sea transport, increased in Ukraine by 4.4% in 2000 over the previous year. В 2000 году объем перевозок грузов в государственном секторе Украины, включая морские перевозки, увеличился на 4,4% по сравнению с уровнем предыдущего года.
conditions applicable to dangerous goods traffic (e.g. declaration, escort, specified times). режим перевозок опасных грузов (например, декларирование, сопровождение, установление определенных часов).
declaration of dangerous goods carried and escorted travel; декларирование перевозимых опасных грузов и организация сопровождения;
no allowances of transit of dangerous goods transports (only in very few cases) запрещение провоза опасных грузов (только в очень ограниченных случаях);
No method exists for the quantitative assessment of risks specific to France in taking a decision on whether or not dangerous goods should transit through tunnels. Никакой отдельной методики количественной оценки факторов риска, характерных для Франции, которая использовалась бы при вынесении решений относительно допуска или запрещения провоза опасных грузов по туннелям, не имеется.
To perform a quantitative risk analysis as proposed by OECD and PIARC before deciding on tunnel regulations regarding dangerous goods с) проводить количественный анализ рисков, предлагаемый ОЭСР и ПМАДК, до принятия решения по предписаниям, регулирующим порядок перевозки опасных грузов через туннели;
Volume of goods carried on the Danube in 1999-2000 Объем грузов, перевезенных по Дунаю в 1999-2000 годах
The volume of goods carried during the first nine months of 2000 on Flemish inland waterways grew by 16.7% over the previous year. За первые девять месяцев 2000 года объем грузов, перевезенных по внутренним водным путям Фламандии, увеличился по сравнению с предыдущим годом на 16,7%.
Along many inland waterways in the Netherlands, there are companies that could make use of these waterways for the transport of their goods. В непосредственной близости от многих внутренних водных путей Нидерландов действуют компании, которые могли бы их использовать для перевозки своих грузов.
As regards the amounts of dangerous goods carried by separate modes of transport as well as the information on damage caused by accidents, there are no specific data. Конкретных данных о количестве опасных грузов, перевозимых отдельными видами транспорта, а также об ущербе, причиненном авариями, не имеется.
Accepting the proposal introduces an increase in safety for the transport of dangerous goods since it will maintain the harmonised layout of the certificate of approval. В случае принятия этого предложения повысится уровень безопасности перевозок опасных грузов, поскольку оно позволит сохранить унифицированный формат свидетельства о допущении.
At UN level the sequence in the dangerous goods description in relation to transport documents has been on the agenda during the past biennium. В течение последних двух лет вопрос о последовательности указания элементов информации в описании опасных грузов в транспортных документах постоянно фигурировал в повестке дня органов ООН.
List of dangerous goods accepted for carriage in tank vessels in numerical order Перечень допущенных к перевозке в танкерах опасных грузов в порядке номеров
Insert a new item 3: A pro forma invoice or other documentation indicating the Customs or statistical value of the goods включить новый пункт З: счет-проформа или другая документация с указанием таможенной или статистической стоимости грузов;