Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Грузов

Примеры в контексте "Goods - Грузов"

Примеры: Goods - Грузов
Activities also continued with a view to keeping RID and ADR constantly harmonized with the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. Была продолжена также работа с целью обеспечения постоянного согласования МПОГ и ВОПОГ с Рекомендациями ООН по перевозке опасных грузов.
The same approach exists in other States which are signatories to the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Такая практика существует в других государствах - участниках Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ).
The future updating of these technical provisions will be carried out on an annual basis by the Working Party on the Transport of Dangerous Goods. В будущем обновление этих технических предписаний будет проводиться на ежегодной основе Рабочей группой по перевозкам опасных грузов.
It had also undertaken to accede to the Convention on the Carriage of Goods by Sea and to various other instruments. Ведется также работа по оформлению ее участия в Конвенции о морской перевозке грузов и присоединению к различным другим документам.
He was invited to submit such proposals as he deemed necessary to the Working Party on the Transport of Dangerous Goods. Ему было предложено внести на рассмотрение Рабочей группы по перевозкам опасных грузов предложения, которые он сочтет необходимыми.
In this connection, the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods) or later versions should be used. В этой связи следует использовать Рекомендации Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов или более поздние документы.
At the eighty-fourth session of MSC, amendments to the International Maritime Dangerous Goods Code were adopted). На восемьдесят четвертой сессии КБМ были приняты поправки к Международному кодексу морской перевозки опасных грузов).
The quantity limit referred to in Column 7 of the Dangerous Goods List applies to the base material. Значение ограниченного количества, указанное в колонке 7 Перечня опасных грузов, касается основного вещества.
The Australian Code for the Transport of Dangerous Goods by Road and Rail is also based on the fourteenth revised edition of the Model Regulations. «Австралийский кодекс дорожной и железнодорожной перевозки опасных грузов» также основывается на четырнадцатом пересмотренном издании Типовых положений.
The study would be discussed in greater detail at the next session of the ECE Working Party on the Transport of Dangerous Goods. Это исследование будет более подробно обсуждаться на следующей сессии Рабочей группы ЕЭК ООН по перевозкам опасных грузов.
"... assigned to each substance in Column 11 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.3.". "... указанными для каждого вещества в колонке 11 Перечня опасных грузов и изложенными в пункте 4.2.4.3".
In relation to legal issues, IMMTA members considered in some detail the UNCITRAL Draft Convention on the Carriage of Goods. В том, что касается правовых вопросов, члены МАСП достаточно подробно рассмотрели проект конвенции ЮНСИТРАЛ о перевозке грузов.
The definitions are based on Standard ISO 830 (Containers for Goods Transport - Terminology). Определения основаны на стандарте ИСО 830 (Контейнеры для перевозки грузов - Терминология).
The text proposed here is based on Chapter 4.2 of the 11th revised edition of the UN Model Regulations for the Transport of Dangerous Goods. Предлагаемый ниже текст основан на главе 4.2 11-го пересмотренного издания Типовых правил перевозки опасных грузов Организации Объединенных Наций.
Appropriate measures shall be initiated by the competent authority to include the assignment in the Dangerous Goods List. Компетентный орган принимает соответствующие меры с тем, чтобы предусмотреть нужное назначение в Списке опасных грузов.
Additional guidance is contained in the United Nations Transport of Dangerous Goods Model Regulations. Дополнительные инструкции содержатся в Типовых правилах Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов.
The RID Safety Committee and the Working Party on the Transport of Dangerous Goods might wish to take the above comments into consideration. Комиссия МПОГ по вопросам безопасности и Рабочая группа по перевозкам опасных грузов, возможно, пожелают принять вышеизложенные замечания к сведению.
Questions were raised as to the reasons why the Convention on International Multimodal Transport of Goods, 1980 had not entered into force. Были подняты вопросы, касающиеся причин, по которым не вступила в силу Конвенция о международных смешанных перевозках грузов 1980 года.
Appropriate measures should be initiated by the competent authority to include the assignment in the Dangerous Goods List. Компетентный орган должен принять надлежащие меры для последующего включения соответствующего кода в Перечень опасных грузов.
The Regulations for the Carriage of Dangerous Goods on the Rhine (ADNR) do not contain this provision. В Правилах перевозки опасных грузов по Рейну (ППОГР) это положение отсутствует.
The same definition is used in paragraph 7.4.6.4.2 of the International Maritime Dangerous Goods (IMDG) code for freight containers. Такое же определение используется в пункте 7.4.6.4.2 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ) для грузовых контейнеров.
English Law - Carriage of Goods by Sea Act 1971 and 1992. Английское право - Закон о морской перевозке грузов 1971 года и 1972 года.
The legal framework for transporting pathogens is provided by the Transportation of Dangerous Goods Act (1992). Правовая норма в отношении транспортировки патогенов обеспечивается Законом о транспортировке опасных грузов (1992 год).
It sets Dangerous Goods Regulations for its member airlines. Она устанавливает для своих авиакомпаний-членов регламентации по перевозке опасных грузов.
A new column will mention where the standard is referenced in the UN Model Regulations on the Transport of Dangerous Goods. В новой колонке будет указано, где конкретно в Типовых правилах перевозки опасных грузов ООН упоминается данный стандарт.