Примеры в контексте "Global - Мира"

Примеры: Global - Мира
A major challenge confronting global peace and security is their misuse and illicit spread. Их ненадлежащее использование и незаконное распространение являются одной из серьезных проблем для глобального мира и безопасности.
The tensions of conflict and war in Africa, as in many regions of the world, continue to threaten global security. Конфликты и войны в Африке, как и во многих районах мира, по-прежнему угрожают глобальной безопасности.
Pakistan accords great priority to the promotion of an environment of peace and security at the regional and global levels. Пакистан уделяет первоочередное внимание созданию условий мира и безопасности на региональном и глобальном уровнях.
The young King of Jordan held a global conference on religion and peace. Молодой король организовал всемирную конференцию по вопросам религии и мира.
The Security Council has continuously developed and expanded its approach to maintaining international peace and security in the light of changing global threats and challenges. Совет Безопасности непрерывно совершенствовал и расширял свой подход к поддержанию международного мира и безопасности с учетом меняющихся глобальных угроз и вызовов.
Peace and justice in the Sudan will contribute to national, regional and global peace and security. Мир и справедливость в Судане будут способствовать укреплению национального, регионального и глобального мира и безопасности.
That understanding lies at the heart of the United Nations' global mission of peace and development. Это понимание заключается в самой основе глобальной миссии Организации Объединенных Наций по обеспечению мира и развития.
This campaign took advantage of a global spotlight on sports to promote non-violence, tolerance and peace for children and for all. С учетом того огромного внимания, которое уделяется спорту во всем мире, организаторы кампании воспользовались этим для пропаганды идей ненасилия, терпимости и мира в интересах детей и всех жителей планеты.
This effort has become all the more crucial in the light of sustained global demand for peacekeeping. Эта деятельность приобретает еще более важное значение с учетом постоянного глобального спроса на операции по поддержанию мира.
The imminent signature by all political and military groups of a global peace agreement was one of the prerequisites for national reconciliation and lasting peace. Предстоящее подписание всеми политическими и военными группами всеобщего мирного соглашения является одной из предпосылок национального примирения и прочного мира.
Inequality and a varying global development picture were a great challenge in today's world. Огромным вызовом для современного мира является проблема неравенства и неравномерность развития в мире.
4- Reducing the impact of sharp price fluctuations and retooling global monetary and financial arrangements to benefit the nations of the world. Смягчение последствий резкого колебания цен и пересмотр глобальных условий кредитования и финансирования в интересах государств мира.
As one of the smallest Members of the United Nations family of nations, Vanuatu reaffirms its commitment to building global peace and security. Будучи одним из самых маленьких государств - членов Организации, Вануату вновь подтверждает свою приверженность обеспечению международного мира и безопасности.
I would like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his very effective leadership in promoting global peace, security and development. Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря г-на Пан Ги Муна за его весьма эффективную руководящую роль в укреплении мира, безопасности и развития на планете.
The resulting crisis of confidence threatens global prosperity in the increasingly interdependent world in which we all live. Ставший следствием этого кризис доверия угрожает глобальному процветанию в рамках все более взаимозависимого мира, в котором мы все живем.
Since poverty was a critical issue of global concern, poverty eradication should be addressed from a committed and comprehensive position. Поскольку нищета является острой проблемой, вызывающей обеспокоенность всего мира, позиция в отношении ее искоренения должна быть активной и всеобъемлющей.
This is especially apparent among adherents of the three monotheistic faiths, who make up more than half of the global population. Это особенно заметно на примере приверженцев трех монотеистических религий, которые составляют половину населения мира.
Never has this global leadership working for its success been so strong and so inspirational. Никогда еще лидеры стран мира не стремились столь решительно и вдохновенно добиться успеха этого диалога.
We will continue to unconditionally support all initiatives that promote and enhance global peace and security. Мы будем и впредь безоговорочно поддерживать все инициативы, направленные на поощрение и укрепление международного мира и безопасности.
The search for global peace and security remains a matter of vital interest to my delegation. Поиск путей обеспечения глобального мира и безопасности по-прежнему является вопросом, представляющим жизненно важный интерес для моей делегации.
I must also extend my sincere appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for his effective leadership in promoting global peace, security and development. Свою искреннюю признательность за умелое руководство работой по упрочению мира, безопасности и развития во всем мире я хотел бы также выразить Генеральному секретарю Пан Ги Муну.
Nuclear disarmament, non-proliferation and verification of compliance with all respective obligations are essential for global peace and security. Ядерное разоружение, нераспространение и проверка выполнения всех соответствующих обязательств имеют существенно важное значение для мира и безопасности на глобальном уровне.
That would help us to make the best use of the benefits of the rapidly developing global information community to all countries of the world. Это содействовало бы максимальной реализации преимуществ, предоставляемых формирующимся глобальным информационным обществом на благо всех стран мира.
The global situation remains uncertain, with serious differences and the existence of conflict in many parts of the world. Глобальная ситуация остается неопределенной, при этом наблюдаются серьезные разногласия и конфликты во многих районах мира.
The end of the cold war was expected to usher in a new era of global peace and security. Ожидалось, что с окончанием холодной войны откроется новая эпоха глобального мира и безопасности.