Примеры в контексте "Global - Мира"

Примеры: Global - Мира
Common Interests: RIM is organized in the manner of the leading global financial institutions and is a partnership of managers. Единство интересов: RIM построена по примеру ведущих финансовых компаний мира и является партнерством менеджеров.
Let us preserve the coalition of the entire world for global peace. Давайте сохраним коалицию всего мира за глобальный мир.
Nepal is willing and committed to work with our regional and global partners to promote peace and security. Непал готов работать со своими региональными и глобальными партнерами в интересах укрепления мира и безопасности.
The present global recession has brought additional pain to peoples around the world, hitting the poor particularly hard. Нынешний глобальный экономический спад принес с собой дополнительные страдания народам мира, особенно серьезно затронув бедные слои.
The support and contribution of many countries other than the permanent members have become indispensable to promoting global peace and security. Поддержка и вклад большого числа стран, не являющихся постоянными членами, приобретают решающее значение в деле укрепления международного мира и безопасности.
We are calling here for a strengthened role for world parliaments in global politics. Мы призываем здесь активизировать роль парламентов стран мира в глобальной политике.
The composition of the expert group should reflect the global community and represent all regions in the world. Состав группы экспертов должен быть универсальным и включать представителей всех регионов мира.
Important features of such a group should be global representation of experts on a broad array of national accounts topics. Важной особенностью такой группы должно стать включение в ее состав представляющих разные страны мира экспертов по различным вопросам национальных счетов.
The global economic environment is simply getting less hospitable to the aspirations of the developing world for growth. Глобальные экономические условия просто становятся менее благоприятными для потребностей роста развивающегося мира.
The Conference has an obligation to the global community faithfully to discharge its mandate and thereby contribute to international peace and security. Конференция несет ответственность перед международным сообществом за надлежащее выполнение своего мандата, которое должно способствовать укреплению международного мира и безопасности.
Such a comprehensive approach would be the only one that could contribute towards enhancing peace and security at the global and regional levels. Только такой всеобъемлющий подход будет способствовать укреплению мира и безопасности на глобальном и региональном уровнях.
Regional security and stability are vitally important for global peace and development. Региональная безопасность и стабильность жизненно необходимы для глобального мира и развития.
The IPCC has produced a good report - an attempt to summarize what the world's scientists know about global warming. МГИК создала хороший отчёт: он является попыткой обобщения того, что учёные всего мира называют глобальным потеплением.
The International Day of Peace, observed each year on 21 September, is a global call for ceasefire and non-violence. Международный день мира, ежегодно отмечаемый 21 сентября, знаменует собой глобальный призыв к прекращению огня и отказу от насилия.
DuPont is a global company with representative offices, plants and subsidiaries in tens of countries. Дюпон - международная компания с представительствами, заводами или дочерними компаниями в десятках стран мира.
Like other regions of the world, southern Africa is feeling the effects of the global economic crisis. Так же, как и другие регионы мира, южная Африка испытывает воздействие глобального экономического кризиса.
The Conax global footprint is present in 80 countries worldwide. Заказчики Conax - это различные операторы и поставщики контента в более чем 70 странах мира.
Prosperity and a recent era of global peace has made its citizens willing to trade their rights for comfort and security. Из-за достатка прошедшей эпохи глобального мира граждане теперь склонны поступиться своими правами ради комфорта и безопасности.
This document reflects in full the global need in replacement of "opposition ideology" by "culture of peace". В этом документе емко отражена глобальная потребность в замене "идеологии противостояния" на "культуру мира".
Because the new challenges of our world have a global impact, we must respond collectively. В связи с тем, что новые проблемы нашего мира сказываются на всех странах мира, мы должны решать их коллективно.
I am still a global citizen. Я не перестаю быть гражданином мира.
This gap of access between countries or regions of the world is called the global digital divide. Такая разница в возможностях между странами или регионами мира называется глобальным цифровым барьером.
He proposed to develop the "Blockchain Constitution" to support the establishment of global legal infrastructure for the digital world in the future. Он предложил разработать «Конституцию Блокчейна» в поддержку создания глобальной правовой инфраструктуры для цифрового мира в будущем.
Aggreko is a global company - it has over 130 offices in 30 countries. Aggreko - международная компания, имеющая более 130 отделений в 30 странах мира.
It's off the books, but the global community's coming together to discuss the future of enhanced people. Встреча неофициальная, но представители со всего мира собираются, чтобы осудить будущее Нелюдей.