Примеры в контексте "Global - Мира"

Примеры: Global - Мира
Circumstances such as the global financial crisis and the war in Kosovo have considerably impeded economic progress in many parts of the world. Такие события, как глобальный финансовый кризис и война в Косово нанесли значительный ущерб экономическому прогрессу во многих частях мира.
The world's acclimation to a global hegemonic structure - in which world powers guarantee an international order - survived the Cold War. Акклиматизация мира к структуре глобальной гегемонии, - в которой мировые державы гарантируют мировой порядок, - пережила холодную войну.
The first is perhaps the most fundamental task before this Organization: the maintenance of global peace and security through humanitarian intervention. Первый - это, вероятно, самая главная задача, стоящая перед этой Организацией: поддержание глобального мира и безопасности через вмешательство по гуманитарным соображениям.
The increase in the number of conflicts means that maintaining global peace is becoming more complicated. Рост числа конфликтов говорит о том, что поддержание глобального мира становится все более сложным.
The prosperity resulting from open markets has provided a foundation for national stability and regional and global peace and security. Процветание, достигнутое благодаря открытым рынкам, обеспечило основу для национальной стабильности и регионального и глобального мира и безопасности.
A global vision of peace is certainly necessary. Безусловно, необходимо глобальное видение мира.
Today we note that the realities of global warming are being acknowledged by scientists and politicians all over the world. Сегодня мы знаем, что факты глобального потепления признаются учеными и политиками всего мира.
The current global economic instability has had adverse consequences for societies. Нынешнее состояние глобальной экономической нестабильности оказывает отрицательное воздействие на государства мира.
Without stability in Africa, there will be no global peace. Без стабильности в Африке не может быть глобального мира.
More and more countries in all parts of the world are becoming increasingly integrated into the global economy. Во всех районах мира растет число стран, все более активно интегрирующихся в глобальную экономику.
In the area of energy, explicit global intergovernmental convergence is more recent. В области энергетики явное сближение позиций правительств стран мира началось не так давно.
Many of the world's poorest nations are hardly in a position to benefit from the global economy. Многие самые бедные государства мира вряд ли могут извлечь пользу из глобальной экономики.
The importance of conflict prevention for global peace is now a universally recognized fact. Важность предотвращения конфликтов для глобального мира в настоящее время является универсально признанным фактом.
We hope that such cooperation will further contribute to the global efforts for peace and international solidarity. Мы считаем, что такое сотрудничество будет и впредь способствовать глобальным усилиям в интересах мира и международной солидарности.
The crisis has spread to other parts of the world and may lead the global economy into a deep recession. Этот кризис распространился на другие районы мира и может привести мировую экономику в состояние глубокого экономического спада.
The world has high expectations of the United Nations as the guardian of global peace and security. Мир многого ожидает от Организации Объединенных Наций в качестве хранителя глобального мира и безопасности.
Only here can we find joint solutions to the global challenges of today and tomorrow. Только здесь мы можем найти совместные решения глобальных задач сегодняшнего и завтрашнего мира.
Security Council membership should be more representative of the world's developing regions and more reflective of modern global realities. Члены Совета Безопасности должны шире представлять развивающиеся регионы мира и отражать в большей степени современные глобальные реальности.
The United Nations is, first, an indispensable tool for safeguarding global peace and security. Прежде всего, Организация Объединенных Наций является незаменимым инструментом для обеспечения глобального мира и безопасности.
The global effort to rid the world of nuclear weapons consequently suffered a serious setback. Как следствие, глобальным усилиям по избавлению мира от ядерного оружия был нанесен серьезный урон.
In this context we have been making every sincere effort for global disarmament and easing of tension and peace and security in the region. В этом контексте мы прилагаем искренние усилия для достижения глобального разоружения, ослабления напряженности и обеспечения мира и безопасности в регионе.
Commitment to social justice and international solidarity remained the key principles which could ensure global development and universal progress in peace. Основным принципом по-прежнему является приверженность делу обеспечения социальной справедливости и международной солидарности, что может обеспечить глобальное развитие и всеобщий прогресс в условиях мира.
Those problems may threaten global food supplies and lead to economic stagnation in many areas of the world. Эти проблемы могут поставить под угрозу мировые поставки продовольствия и привести к экономическому застою во многих районах мира.
UNDP believes that equitable and sustainable development in the South is in the interest of global peace and security. ПРООН считает, что справедливое и устойчивое развитие стран Юга отвечает интересам международного мира и безопасности.
History bears witness to China as a force for continued regional and global peace, security and stability. Как свидетельствует история, Китай является движителем неуклонного регионального и глобального мира, безопасности и стабильности.