Примеры в контексте "Global - Мира"

Примеры: Global - Мира
This makes our task of promoting regional and global peace and arms control more difficult. А это затрудняет нашу задачу по утверждению регионального и глобального мира и контроля над вооружениями.
We are consequently worried that this situation may pose a threat to global peace and security as well. Мы соответственно обеспокоены тем, что эта ситуация может также создать угрозу для мира и безопасности во всем мире.
We recognize and acknowledge the enormous contribution made by those States towards facilitating the world's journey along the road to global elimination. Мы признаем и подтверждаем, что эти государства вносят колоссальный вклад в облегчение продвижения мира по пути к глобальной ликвидации.
Such a dire prospect has been further heightened by nuclear terrorism, which represents a potent danger to global peace and security. Такая ужасная перспектива еще больше усугубляется ядерным терроризмом, который представляет собой серьезную опасность для глобального мира и безопасности.
In a global world, anything that happens on the planet could affect the entire international community. В условиях глобального мира все, что происходит на планете, может отразиться на международном сообществе в целом.
President Klestil was a true Austrian patriot, a convinced European and a devoted global citizen. Президент Клестиль был истинным патриотом Австрии, убежденным европейцем и преданным гражданином мира.
Without their conscious engagement, political will and determination, no struggle against terrorism could become a global reality. Без осознанного участия, политической воли и решимости никакая борьба против терроризма не может стать реальностью в масштабах всего мира.
To assist and cooperate with other regions in the world to improve standards and application of PPPs on a global level. Оказание помощи другим регионам мира в совершенствовании стандартов применения ПГЧС на глобальном уровне и сотрудничество с ними.
All Security Council resolutions, by definition, concern themselves with issues of the utmost importance to global peace and security. Все резолюции Совета Безопасности по определению касаются тех вопросов, которые имеют важнейшее значение для глобального мира и безопасности.
Africa considers the war against terrorism as a bigger threat to global peace. Африка считает, что война с терроризмом представляет собой более серьезную угрозу для международного мира.
It was important for the United Nations to adopt a global and integrated approach to peacekeeping operations. Для Организации важно принять глобальный и комплексный подход к проведению операций по поддержанию мира.
The Department of Peacekeeping Operations needed to develop a global staffing strategy for field missions. Департаменту операций по поддержанию мира необходимо разработать глобальную кадровую стратегию для полевых миссий.
ICC has members in over 140 countries worldwide, and the drafting of business rules by ICC is based on global participation. Члены МТП представляют более 140 стран мира, и проводимая в МТП разработка правил коммерческих операций основывается на глобальном участии.
While the global community has rallied as never before to rid the world of anti-personnel mines, much more needs to be done. Но хотя глобальное сообщество как никогда мобилизовалось на избавление мира от противопехотных мин, еще предстоит сделать гораздо больше.
The linkage between the peace dividend and the global fund for poverty eradication should be seriously pursued. И следует серьезно реализовывать связь между дивидендом мира и глобальным фондом по искоренению бедности.
It set out a blueprint for achieving such a world through collective security and a global partnership for development. В Декларации изложен план построения такого мира на основе коллективной безопасности и глобального партнерства во имя развития.
The Centre acts as the global Department of Peacekeeping Operations communications hub, thereby facilitating comprehensive worldwide voice and data services. Центр функционирует в качестве глобального коммуникационного узла Департамента операций по поддержанию мира, содействуя оказанию во всем мире комплексных услуг по передаче речевых сообщений и данных.
At the Millennium Assembly of the United Nations, world leaders identified global poverty as one of the greatest challenges. На Ассамблее тысячелетия Организации Объединенных Наций руководители стран мира признали, что проблема нищеты в мире является одним из самых серьезных испытаний.
Approved process for global peacekeeping asset and expendables management and reporting Утверждение процесса управления активами и расходуемыми материалами операций по поддержанию мира в глобальном масштабе и представления соответствующей отчетности
Various operational aspects of implementing peacekeeping missions require global approaches that are driven by United Nations Headquarters. Различные оперативные аспекты осуществления миссий по поддержанию мира требуют применения глобальных подходов на уровне Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
An important initiative of civil society organizations is the planning of a global conference on peace and conflict in 2005. Важной инициативой организаций гражданского общества стала разработка плана подготовки глобальной конференции по вопросам мира и конфликтов, которая должна пройти в 2005 году.
I strongly believe that multilateralism is the only approach for implementing resolutions and decisions concerning global peace and security. Я твердо убежден, что осуществление резолюций и решений, касающихся международного мира и безопасности, может быть обеспечено лишь на основе многостороннего подхода.
Certainly, all of the items on the agenda of the First Committee are extremely important for global peace and security. Без сомнения, все пункты повестки дня Первого комитета чрезвычайно важны для международного мира и безопасности.
As we continue to serve the cause of global peace and security, the imperative for change should become irresistible. Продолжая служить делу глобального мира и безопасности, мы непременно должны развиваться.
The Security Council is the only body that has the global mandate to maintain international peace and security. Совет Безопасности является единственным органом, обладающим глобальным мандатом в отношении поддержания международного мира и безопасности.