Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Общий

Примеры в контексте "Global - Общий"

Примеры: Global - Общий
Our global household has been changing significantly. Наш общий дом, в котором мы живем под одной крышей, претерпевает значительные изменения.
Figure 7 provides a global overview of the requirements landscape from the standpoint of vehicle attributes. На рис. 7 представлен общий обзор требований, предъявляемых к атрибутам транспортных средств.
Figure 25 provides a global overview of the regulatory landscape from the standpoint of market deployment attributes. На рис. 25 представлен общий обзор положений, регламентирующих атрибуты, касающиеся внедрения продукции на рынок.
I urge the authorities to accelerate the adoption of a budget for the electoral process and to publish a global electoral calendar. Я настоятельно призываю власти ускорить утверждение бюджета избирательного процесс и опубликовать общий график выборов.
At the same time, global book sales across all publishers are stagnating. В то же время общий объем продаж печатных книг всеми издательствами не увеличивается.
In the legislative branch, the current global average of women in national parliaments is 20 per cent. В законодательной сфере общий средний показатель представительства женщин в национальных парламентах составляет в настоящее время 20%.
However, it was likely that global growth would remain relatively weak in most regions. Однако вполне вероятно, что в большинстве регионов общий экономический рост будет оставаться относительно слабым.
Mortality and malnutrition rates remain high, with global acute malnutrition rates exceeding 20 per cent in parts of southern and northern Somalia. В стране сохраняются высокие показатели смертности и недоедания, причем в некоторых южных и северных районах Сомали общий показатель острой недостаточности питания составляет свыше 20 процентов.
The global average of overpopulation was 47 per cent, but could reach 364 per cent in some cases. Общий средний показатель переполненности составляет 47%, а в некоторых случаях может достигать 364%.
Figure 5, below, provides a global overview of rates of achievement for each of the five UNDP practices. В диаграмме 5 ниже приводится общий обзор коэффициентов выполнения показателей по каждой из пяти сфер работы ПРООН.
Decision-making and budget management will be devolved to the country office, which will rely on a global service centre for support services. Полномочия по принятию решений и управлению бюджетными средствами будут переданы страновому отделению, которое будет опираться на общий центр обслуживания при оказании вспомогательных услуг.
The global school enrolment rate remained below 60 per cent, and other indicators were equally discouraging. Общий уровень охвата школьным образованием находится ниже 60 процентов, и прочие показатели также не вселяют оптимизма.
Master and Gain controls are responsible for global gain level. Master и Gain отвечают за общий уровень усиления.
Please note that the global budget of a project includes production, promotion and distribution costs. Пожалуйста, имейте в виду, что общий бюджет проекта включает затраты на производство, рекламу и дистрибуцию.
Our Platform, which represents a global consensus for social change, cannot now be hidden away and allowed to collect dust. Нашу Платформу, которая воплощает в себе общий консенсус в отношении социальных перемен, теперь невозможно утаить и надолго оставить без внимания.
It provides a global overview of progress by the international community towards the World Summit goals. В нем содержится общий обзор прогресса, достигнутого международным сообществом в реализации целей Всемирной встречи на высшем уровне.
In part this is a reflection of global budgetary pressures and their impact on the United Nations as a whole. Отчасти это отражает общий процесс бюджетных сокращений и их воздействие на Организацию Объединенных Наций в целом.
However, a global and unified approach to such crimes was needed. Однако необходимо выработать общий, единообразный подход к таким преступлениям.
(b) Contribution to global emissions; Ь) "вклад" в общий объем выбросов;
Mr. BURNS thanked the High Commissioner for providing a global view of the situation. Г-н БЕРНС благодарит Верховного комиссара за проведенный им общий обзор сложившейся ситуации.
The Joint Meeting was of the view that a global uniform civil liability regime for multimodal transport is the ultimate goal. Совместное совещание выразило мнение, что общий единообразный режим гражданской ответственности при мультимодальных перевозках является его основной целью.
New Zealand had the highest Internet usage amongst all participating countries and well above the global average of 45%. Показатель пользования Интернетом Новой Зеландии был самым высоким из всех участвовавших в обследовании стран, значительно превысив общий средний показатель, составивший 45%.
The global coverage of the database and the list of indicators have been defined with privileged users. Общий охват базы данных и перечень показателей были определены при содействии привилегированных пользователей.
The global total R&D must be much higher. Следует значительно увеличить общий объем инвестиций в НИОКР.
It has a global membership of about 3,500 members and institutions. Его общий членский состав насчитывает около 3500 членов и учреждений.