Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Международного

Примеры в контексте "Global - Международного"

Примеры: Global - Международного
Another challenge facing global society is modern-day slavery. Еще одним вызовом для международного сообщества являются современные формы рабства.
Successful global cooperation to counter terrorism must be based on a universally valid legal framework. Успешные усилия по обеспечению международного сотрудничества в борьбе с терроризмом должны опираться на общепризнанную и имеющую законную силу правовую базу.
Lack of global jurisdiction should no longer prevent international prosecution in cases of insufficient national jurisdiction. Отсутствие международного судебного органа более не должно препятствовать привлечению к ответственности на международном уровне в случаях, когда национальная юрисдикция является для этого неполной.
We believe it is a matter deserving global attention. Мы рассматриваем его как вопрос, заслуживающий внимания со стороны всего международного сообщества.
Such double standards threaten the international consensus regarding the global counter-terrorism effort. Такие двойные стандарты создают угрозу для международного консенсуса в отношении глобальных усилий по противодействию терроризму.
Australia would therefore not participate in the International Finance Facility and global tax proposals. В этой связи Австралия не будет участвовать в работе Международного финансового механизма и в подготовке глобальных предложений в области налогообложения.
Sustained political commitment through global partnership remains essential for our continuing international cooperation efforts. Устойчивая политическая приверженность на основе глобального партнерства остается жизненно важной для продолжения наших усилий в области международного сотрудничества.
Terrorism remains a global threat requiring a coordinated international response. Терроризм остается той глобальной угрозой, которая требует скоординированного международного реагирования на нее.
With regard to international environmental governance, UNEP provided effective leadership on global environmental matters. Что касается международного правового механизма охраны окружающей среды, то ЮНЕП осуществляет эффективное руководство в решении глобальных экологических вопросов.
That transnational problem required a global solution based on increased international judicial cooperation. Эта транснациональная проблема требует глобального решения, которое не может быть достигнуто без укрепления международного сотрудничества в области правосудия.
Combating HIV/AIDS must continue to be a high global priority. Одной из самых первоочередных глобальных задач международного сообщества по-прежнему должна быть борьба с ВИЧ/СПИДом.
Quality education for all was another prerequisite for effective participation and was essential to global understanding and global citizenship. Обеспечение качественного образования для всех является еще одним предварительным условием для эффективного участия и имеет чрезвычайно важное значение для международного взаимопонимания и глобального гражданства.
Morocco is convinced that a wider multilateral approach and international cooperation are the basis of any global and effective responses to emerging global threats. Марокко по-прежнему убеждено в том, что укрепление многостороннего подхода и осуществление международного сотрудничества представляют собой основополагающие элементы усилий, направленных на эффективное противодействие всем новым глобальным угрозам.
Together they form a global crisis that requires global solutions based on international co-operation, human rights and the rule of law. Эти факторы суммируются в общемировой кризис, для ликвидации которого нужны глобальные решения на основе международного сотрудничества, соблюдения прав человека и принципа верховенства закона.
The drug menace is a problem of global proportions requiring concerted and sustained global response. Угроза наркотиков - это глобальная проблема, которая требует согласованных и последовательных действий со стороны международного сообщества.
Through its global reach and global perspective, international cooperation in space technology can make a vital contribution to promoting international peace and security. Благодаря своему глобальному охвату и глобальным перспективам международное сотрудничество в области использования космической технологии может внести существенный вклад в укрепление международного мира и безопасности.
The global extinction crisis remains among the highest priorities for the global community in the decades to come. Всемирный кризис, обусловленный исчезновением видов, останется одним из главных приоритетов международного сообщества в предстоящие десятилетия.
Terrorism is a global phenomenon which calls for a global response from the international community. Терроризм представляет собой глобальную проблему, для решения которой от международного сообщества требуется принятие глобальных ответных мер.
Finally, global problems such as the international financial disorder and climate change demand global responses. Наконец, такие глобальные проблемы, как нарушение международного финансового порядка и изменение климата, требуют глобальных ответных действий.
Focus: governance and global institutions: global governance encompasses multiple layers of international decision-making, from governments to international organizations. Центр внимания: Управление и глобальные учреждения: Глобальное управление охватывает многочисленные пласты международного процесса принятия решений - от правительств до международных организаций.
In order to tackle global issues, global responses by the international community as a whole were needed. Для решения глобальных проблем требуются глобальные действия со стороны всего международного сообщества.
Sources of international finance for public interest issues and specific global funds for global sustainability issues could be used to fund global public goods. Для финансирования глобальных общественных благ можно использовать источники международного финансирования направлений деятельности, представляющих общественный интерес, и определенные глобальные фонды, существующие для решения глобальных проблем устойчивого развития.
Consequently, there is an obvious need for greater international cooperation and coordination to address the policy requirements for reducing global imbalances without a slowdown of global growth and/or the creation of turmoil in the global financial market. Следовательно, налицо очевидная необходимость расширения международного сотрудничества и координации в деле удовлетворения требований политики, направленной на сокращение глобальных диспропорций, без замедления глобального роста и/или создания сумятицы на глобальном финансовом рынке.
The global nature of the process called for global solutions: a genuine global partnership and strengthened international economic cooperation in order to ensure that the benefits of globalization were distributed as widely as possible and its adverse effects minimized. Глобальный характер этого процесса требует также глобальных решений, формирования подлинного партнерства между странами и лучшего международного экономического сотрудничества, с тем чтобы гарантировать по возможности самое широкое распределение выгод от глобализации и сведение к минимуму ее отрицательных последствий.
It was expected to promote a "virtuous cycle" of global networking that brings global knowledge to the country level and brings country realities to global attention. Предполагается, что эта программа будет способствовать развитию «положительной тенденции» к созданию глобальных сетей, обеспечивающих ознакомление с глобальным опытом на страновом уровне и привлечение внимания международного сообщества к страновым реалиям.