Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Международной

Примеры в контексте "Global - Международной"

Примеры: Global - Международной
What are now needed are comprehensive and coherent global policies to manage international migration. На данном этапе нам нужна всеобъемлющая и последовательная глобальная политика по регулированию международной миграции.
The issue of international migration and development is a critical global challenge. Вопрос о международной миграции и развитии является глобальным вызовом.
Honduras enthusiastically welcomes the proposed establishment of a global forum on international migration, involving the United Nations. Гондурас с энтузиазмом приветствует предложение об учреждении при участии Организации Объединенных Наций глобального форума по международной миграции.
Irregularity in intra-regional trade among developing countries can, to some extent, be attributed to turbulence in the global economy. Нерегулярный характер международной торговли между развивающимися странами можно в определенной степени объяснить неурядицами в глобальной экономике.
The subject is clearly of utmost importance and requires careful consideration by all public- and private-sector entities involved and/or interested in facilitating global international trade. Этот вопрос, безусловно, имеет огромное значение и требует тщательного изучения всеми государственными и частными субъектами, занимающимися упрощением процедур международной торговли на глобальном уровне или заинтересованными в таком упрощении.
Institutions in the South will be able to use WIDE to build their roster of experts and inform a global audience of their capacity. Учреждения на Юге смогут использовать ее в целях составления реестра экспертов и информирования международной общественности о своем потенциале.
It also provides logistics services in the domestic market and global delivery services. Оказывает также логистические услуги на внутреннем рынке и услуги международной доставки корреспонденции.
America's overall trade deficit will not disappear without an increase in domestic savings and a more fundamental change in global monetary arrangements. Общий внешнеторговый дефицит Америки не исчезнет без увеличения внутренних сбережений и более фундаментальных изменений в международной валютной системе.
And it could set the stage for global action. И он должен послужить толчком для действий на международной арене.
Increased transparency in the international banking industry and improved global standards for export credit guarantee agencies are called for. В этой связи ораторы призвали повысить транспарентность в международной банковской сфере и усовершенствовать глобальные нормы, регулирующие деятельность агентств по гарантированию экспортных кредитов.
The consolidation of a global agenda for collective action in mobilizing resources would require a particular effort at the International Conference on Financing for Development. Разработка глобальной программы коллективных действий для мобилизации ресурсов потребует особых усилий в ходе Международной конференции по финансированию развития.
In the midst of a rapidly changing international environment and global responses to changes, we should not forget Africa and its problems. В условиях меняющейся международной обстановки и глобальных ответов на эти изменения мы не должны забывать Африку и ее проблемы.
To this end, we underline the importance of reforming the international financial architecture, improving global governance and strengthening the United Nations leadership role. В этой связи мы подчеркиваем важность реорганизации международной финансовой архитектуры, совершенствование глобального управления и укрепление ведущей роли Организации Объединенных Наций.
The International AIDS Conference will include discussion of scientific, programmatic and policy developments in the global AIDS response. На Международной конференции по СПИДу состоится обсуждение научных, программных и политических событий в глобальной деятельности в ответ на СПИД.
According to the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI), Talk That Talk was the ninth global best-selling album of 2011... По данным Международной федерации фонографической индустрии (IFPI), Talk That Talk стал девятым мировым бестселлером 2011 года...
It manages ten regional centers and functional programs related to international security and global economic prosperity. Совет управляет десятью региональными центрами и функциональными программами, связанными с международной безопасностью и глобальной экономикой.
Through our extensive multi-national network your aircraft will be represented to a global market. Благодаря нашей обширной международной сети ваш самолёт будет представлен на глобальном рынке.
In 1961 it was superseded by the international Single Convention on Narcotic Drugs to control global drug trading and use. В 1961 году она была заменена Единой международной конвенцией о наркотических средствах и была призвана контролировать глобальную торговлю и использование наркотиков.
IBEI organizes every year a summer school within the sphere of international relations, global governance and international political economy. Ежегодно IBEI проводит различные летние курсы в сфере международных отношений, глобального управления и международной политической экономии.
Instead, it is a beacon of failure - one that contributes to global sluggishness on children's rights in the international arena. Вместо этого, они являются маяком провала - который способствует глобальной медлительности в отношении прав ребенка на международной арене.
First, openness to international trade and investment has been and will continue to be the linchpin of economic growth for the global economy. Во-первых, открытость к международной торговле и инвестициям была и продолжит оставаться опорой экономического роста мировой экономики.
The need to overhaul the international monetary and financial system was one of the basic lessons of the global financial crisis. Одним из основных уроков мирового финансового кризиса стала необходимость пересмотра международной валютно-финансовой системы.
Given China's expanding global influence, the renminbi's emergence as a new international currency is inevitable. Учитывая расширение глобального влияния Китая, перерождение юаня в качестве новой международной валюты неизбежно.
All sides agree that the stability of the international economy is predicated on a system of global rules. Все стороны согласны, что стабильность международной экономики строится на системе общих правил.
The United States, for which international monetary reform is synonymous with diminution of the dollar's global role, is lukewarm. США, для которых реформа международной валютной системы является синонимом снижения глобальной роли доллара, относятся к ней без энтузиазма.