| The adoption of a comprehensive international convention would be a decisive step forward and would a valuable achievement of the Global Counter-Terrorism Strategy. | Принятие всеобъемлющей международной конвенции явится решительным шагом вперед и ценным достижением в деле реализации Глобальной контртеррористической стратегии. |
| Global economic growth and job creation continue to be hampered by shortcomings in the international financial and monetary system. | Глобальному экономическому росту и созданию новых рабочих мест по-прежнему мешают недостатки международной валютно-финансовой системы. |
| Switzerland had also been one of the five founding countries of the Global Commission on International Migration. | Швейцария явилась также одной из пяти стран-основателей Глобальной комиссии по вопросам международной миграции. |
| Global financial stability must be secured by a better functioning international monetary system. | Глобальная стабильность должна быть обеспечена лучшим образом функционирующей международной монетарной системой. |
| I would like to begin by saying a few words about the Global Consultations on International Protection. | Для начала хочу сказать несколько слов о Глобальных консультациях по вопросу о международной защите. |
| I welcome the efforts of the International Labour Organization and the Global Jobs Pact adopted in June. | Я приветствую усилия Международной организации труда и принятый в июне Глобальный трудовой пакт. |
| As part of the Global Programme, the International Money-Laundering Information Network has also continued to expand. | В рамках Глобальной программы продолжилось также расширение Международной информационной сети по проблеме отмывания денег. |
| The Global Migration Group and other relevant international organizations should continue supporting Governments through provision of technical advice and international funding. | Группа по глобальной миграции и другие соответствующие международные организации призваны оказывать правительствам поддержку в виде предоставления консультативной технической помощи и международной финансовой поддержки. |
| Global rules and regulations governing safety of navigation are developed primarily by the International Maritime Organization (IMO). | Глобальные правила и положения, регулирующие безопасность судоходства, разрабатываются главным образом Международной морской организацией (ИМО). |
| The European Union welcomes the 2013 IAEA ministerial International Conference on Nuclear Security: Enhancing Global Efforts. | Европейский союз приветствует проведение в 2013 году Международной конференции МАГАТЭ на уровне министров по вопросам ядерной безопасности: активизация глобальных усилий. |
| The Global Forum on Migration and Development and regional consultative processes can be a useful complement to those formal intergovernmental mechanisms. | Глобальный форум по вопросам международной миграции и развития и региональные консультативные процессы могут быть полезным дополнением для этих официальных межправительственных механизмов. |
| The Global Green Growth Institute had been launched as an international organization in October 2012. | Институт глобального «зеленого» роста был создан в качестве международной организации в октябре 2012 года. |
| Global value chains had become a reality in the international trading system. | Глобальные производственные системы стали одной из реалий системы международной торговли. |
| I also participated in the side events organized by Disabled People's International and the Global Alliance on Accessible Technologies and Environments. | Я также участвовал в параллельных мероприятиях, проведенных Международной организацией инвалидов и Глобальным альянсом, за доступные технологии и доступную среду. |
| The third session of the International Conference on Chemicals Management will afford an important opportunity formally to review progress related to the Global Alliance. | Третья сессия Международной конференции по регулированию химических веществ предоставит важную возможность официально провести обзор прогресса, связанного с Глобальным альянсом. |
| The Global Forum website is dedicated to the linking of International Trade and Global Business Statistics, including best practices in linking customs data to business registers. | Веб-сайт Глобального форума посвящен увязке статистики международной торговли и статистики глобальных предприятий, включая передовую практику увязки таможенных данных и коммерческих регистров. |
| The ISSA participated in the International Federation on Ageing (IFA) 7th Global Conference, titled Global Ageing: Sustaining Development, 4-7 September 2004, Singapore. | МАСО приняла участие в седьмой Глобальной конференции Международной федерации по проблемам старения, озаглавленной «Глобальное старение: устойчивое развитие» и состоявшейся 4 - 7 сентября 2004 года в Сингапуре. |
| In 2009, adult literacy received a boost when Global Action Week and the Sixth International Conference on Adult Education were organized as part of the Global Campaign for Education. | В 2009 году усилия по повышению уровня грамотности взрослых получили дополнительный толчок благодаря проведению Недели глобальных действий и шестой Международной конференции по вопросам образования взрослого населения в рамках Глобальной кампании за образование. |
| In February 1999, UNU/IAS organized jointly with the Institute for Global Environmental Strategies and the Environment Agency of Japan in Tokyo, the second International Conference on the Sustainable Future of the Global System. | В феврале 1999 года УООН/ИПИ совместно с Институтом глобальных экологических стратегий и Агентством по окружающей среде Японии в Токио организовал проведение второй Международной конференции безопасной глобальной системы в будущем. |
| It also serves as a portal to international migration activities of the Global Migration Group and the Global Forum on Migration and Development. | Указанный веб-сайт также служит в качестве портала для получения информации о связанной с международной миграцией деятельности Группы по проблемам глобальной миграции и Глобального форума по миграции и развитию. |
| It launched the Korean National Council of Women Global Women's Leadership Academy. | Совет дал старт работе Корейского национального совета Международной женской академии руководящих кадров. |
| It's been such... such a pleasure supporting the Society for Global Aid tonight. | Это такое... такое удовольствие этим вечером оказать поддержку Организации международной помощи. |
| Global supply chains had transformed the way in which international trade was conducted, creating new opportunities and challenges. | Глобальные производственно-сбытовые системы трансформировали характер международной торговли, создав новые возможности и породив новые проблемы. |
| It had also worked with the International Organisation of Employers on their Global Apprenticeships Network to increase quality apprenticeships. | Она также работает вместе с Международной организацией работодателей над созданием Глобальной сети профессиональной подготовки с целью повышения качества профессионального обучения. |
| Global warming and its related effects, including natural disasters, have become major threats to our peoples and to international security. | Глобальное потепление и связанные с этим последствия, включая стихийные бедствия, создают большую угрозу нашим народам и международной безопасности. |